Exemples d'utilisation de "Стань" en russe avec la traduction "devenir"

<>
"Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше. "Devenez qui vous êtes" écrivit le philosophe Friedrich Nietzsche.
Если хочешь стать моим другом, тогда стань другом и моему другу. Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami.
ты стал мне так необходим tu es devenu tellement indispensable pour moi
Он стал гражданином Соединённых Штатов. Il devint un citoyen des États-Unis.
Мой нож стал немного острее. Mon couteau devint un peu plus aiguisé.
стал путеводною звездой нашего движения. est devenue le flambeau qui a guidé notre mouvement.
После революции Франция стала республикой. Après la Révolution, la France devint une République.
Позже я сама стала депрограммером. Je suis ensuite devenu déprogrammeuse.
Титульная страница стала нашей фишкой. La première page devenait notre signature.
История Европы стала историей Америки. L'intrigue européenne est devenue un l'intrigue de l'Amérique.
Вот как я стала врачом. C'est pour cela que je suis devenue médecin.
Она буквально стала заместителем мэра. Elle est littéralement devenue maire adjointe.
Вот так я стала предпринимателем". Et c'est comme ça que je suis devenue entrepreneur.
Его непопулярность стала их непопулярностью. Son manque de popularité est devenu leur manque de popularité.
Песня сразу стала моей любимой. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
Аргентина стала страной без цели. L'Argentine est devenue un pays sans objectif.
И люди стали его распорядителями, Et les êtres humains en sont devenus responsables.
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. Les partis de l'opposition sont devenus insignifiants.
Как они стали такими богатыми? Comment sont-ils devenus si riches ?
Каменные орудия стали более искусными. Les outils de pierre deviennent plus finement ouvragés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !