Usage examples of "Статус" in Russian with translation to French

<>
Статус - это очень хороший мотиватор. Le statut est un vrai motivateur.
Статус беженца - это гуманитарная защита. Le statut de réfugié est une protection humanitaire.
В-четвертых, статус, самооценка - это тщеславие. Quatrième, le statut, l'estime de soi - c'est-à-dire la vanité.
Ни одному из задержанных не присвоили статус военнопленного; Aucun détenu ne bénéficie du statut de prisonnier de guerre ;
Это также приводит к страху за свой статус. Cela conduit aussi à l'insécurité du statut.
Статус жертвы дает право жаловаться, протестовать и требовать. Ce statut de victime confère le droit de se plaindre, de protester et d'exiger.
Пояс также подчеркивает статус Гайаваты как родоначальника конфедерации. La ceinture témoigne aussi du statut de Hiawatha en tant qu'ancêtre de la confédération.
Еще один сложный вопрос - это как гарантировать этот статус. Une autre question difficile est de savoir comment garantir ce statut de base.
кажется, что таким образом будет принижен моральный статус людей. il semble diminuer le statut moral des personnes.
Тем не менее, этот статус основан на существующих антидопинговых правилах. Ce statut repose sur des lois anti-dopage existantes.
Разве не должны эти характеристики влиять на их международный статус? Ces attributs ne devraient-ils pas avoir un impact sur leur statut international ?
Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов. Le statut de super puissance de l'Amérique a toujours été lié à son niveau de dette.
Они не хотят получить легальный статус, который исчезнет через три года. Ils ne souhaitent pas d'un statut légal qui disparaîtrait trois ans après.
Они бережно лелеяли статус женщины как второстепенной личности в гражданском кодексе. Ils ont en fait inscrit le statut de seconde classe des femmes dans le code civil.
Шииты делают акцент на политические реформы, которые отразят их статус большинства. Les Shiites se focalisent sur des réformes politiques qui seraient le reflet de leur statut majoritaire.
Тестирование будет проводиться только для тех мигрантов, которые имеют легальный статус. Les examens seront destinés uniquement aux migrants qui possèdent un statut légal.
Человек остро чувствует свой социальный статус и всё время стремится повысить его. Nous sommes très conscients de notre statut social, et nous cherchons toujours à l'améliorer et à l'augmenter.
Даже среди неприкасаемых, некоторые касты имеют более высокий экономический статус, чем остальные. Même chez les intouchables, certains ont des statuts économiques plus élevés que d'autres.
Статус Иерусалима остается нерешенным как на внутренней, так и на внешнеполитической арене. Le statut de Jérusalem demeure toujours une question non résolue sur la scène internationale et la scène locale.
Ещё одна область, где гены иногда вводят в заблуждение - это общественный статус. L'autre façon dont nos gènes peuvent parfois nous induire en erreur, c'est en ce qui concerne le statut social.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!