Ejemplos de uso de "Целый" en ruso con traducción al francés

<>
Я целый день не ел. Je n'ai pas mangé de toute la journée.
Объединяется целый диапазон подобных технологий. On met ensemble une gamme entière de ces technologies.
Наконец, Мусса-Ивальди из Северо-западного университета взял целый, независимый мозг миноги. Finalement, Mussa-Ivaldi of Northwestern a pris un cerveau de lamproie marine indépendant et complètement intact.
Мы посвящали этому целый номер. On a fait tout un sujet là-dessus.
Итак, мы клонируем целый вирус. Donc, nous clonons le virus en entier.
Это живой, целый мозг в питательной среде с электродами по бокам и прикрепленными светочувствительными сенсорами, помещенный в тележку - вот тележка, мозг там, в середине, и мозг используется в качестве единственного процессора, когда вы включаете свет и направляете его на тележку, тележка двигается на свет; Il est vivant, un cerveau complètement intact dans un milieu nutritif avec ces électrodes qui partent des côtés, des capteurs photosensibles attachés au cerveau, il l'a mis dans un chariot - voici le chariot, le cerveau est là en plein milieu - et en utilisant ce cerveau comme unique processeur de ce chariot, quand on allume une lumière et qu'on la dirige vers le chariot, le chariot avance vers la lumière ;
Тут целый зоопарк субатомных частиц. Il y a tout un zoo de particules subatomiques.
Мы все целый день бились над смыслом простоты. Nous avons cherché pendant une journée entière sur comment définir la simplicité.
Я тебя целый час прождал. Je t'ai attendu toute une heure.
Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи. Une chaîne Youtube entière où les gens postent des contenus vraiment intéressants.
Я ждал своего друга целый час. J'ai attendu mon ami pendant toute une heure.
Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа. Une année entière s'est écoulée, et nous sommes encore sur le fil du rasoir.
Мы сделали целый ряд экстраодрдинарных вещей. On a fait toute sorte de chose extraordinaire.
Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно. Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
Природа отвоевала у человека целый комплекс. La nature avait vraiment reconquis tout le complexe.
Мы все яснее понимаем, что нам даже не нужно уплотнять целый город. Nous nous rendons compte de plus en plus que nous n'avons même pas besoin de densifier une ville entière.
Ваша посудомоечная машина - целый мир увлекательных деталей. Il y a tout un monde à découvrir à l'intérieur de votre lave-vaisselle.
то ли три, то ли целый день потребуется, чтобы пройти эту долину. Ou est-ce une marche de 3 heures, ou suis-je en train de contempler une journée entière de marche?"
Существует целый ряд естественных причин изменения климата. Il y a toutes sortes de causes naturelles au changement climatique.
70 лет назад всего один человек заразил целый народ силой вируса "Мы можем". Il y a 70 ans, il a suffit d'un homme pour infecter une nation entière avec le pouvoir de "Nous Pouvons".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.