Exemples d'utilisation de "алчными" en russe

<>
Traductions: tous3 avide2 cupide1
Но, в то время как нападение на династию Цин со стороны иностранных держав является историческим фактом, идея о том, что была длительная борьба Китая с алчными чужаками на протяжении нескольких тысячелетий, является ложной и корыстной. Pour autant, bien que l'invasion conduite par les puissances étrangères à l'encontre de la dynastie Qing soit un fait historique avéré, l'idée d'une Chine qui aurait lutté seule contre des puissances étrangères cupides pendant des millénaires est une conception erronée et intéressée.
Времена алчных военных диктаторов, хищных империалистов и японских завоевателей были закончены; Finies les décennies d'avides seigneurs de la guerre, d'impérialistes cupides et d'envahisseurs japonais.
Непрекращающиеся гражданские войны, периодический провал договоренностей о прекращении огня и посреднических усилий, и в добавление к этому действующие лица, которыми иногда являются военные диктаторы и алчные боевики, - а не государства, способные принимать рациональные решения, - все это создает дополнительные трудности для разрешения конфликтов при помощи дипломатических средств и традиционного миротворчества. La persistance des guerres civiles, l'échec régulier des cessez-le-feu et des efforts de médiation et des protagonistes qui ne sont autres parfois que des seigneurs de guerre ou des miliciens avides, plutôt que des États capables de décisions rationnelles, s'ajoutent les uns aux autres pour compliquer les efforts de résolution des conflits par la voie diplomatique ou de maintien de la paix traditionnelle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !