Ejemplos de uso de "апреля" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos171 avril171
Учебный год начинается 10 апреля. L'année scolaire commence le 10 avril.
Годовщина тех событий - 24 апреля. Or son anniversaire tombe le 24 avril.
Занятия в школе начинаются восьмого апреля. L'école débute le 8 avril.
Это было 21 апреля 1994 года, Il s'agit du 21 avril 1994.
4 апреля - несчастливый для меня день. Le 4 avril est un mauvais jour pour moi.
Но 21 апреля случился момент удивительной честности. Mais le 21 avril, un moment incroyablement honnête a eu lieu.
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля. Ces divergences menacent le bon déroulement de la réunion du 2 avril.
12 апреля в радиопередаче от имамов прозвучала угроза: Le 12 avril, les religieux ont proféré ces menaces à la radio :
5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре. Le 5 avril 2003, un quartier civil de Bassora a été bombardé.
С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров. Depuis le 24 avril 1990, il nous livre des images des mondes éloignés.
мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля. Nous le payons dans nos impôts le 15 avril.
Промежуточный отчет НБК, опубликованный 11 апреля, является и понятным, и глубоким. Le rapport intermédiaire de la Commission, publié le 11 avril dernier, est à la fois lucide et profond.
И Эрдоган будет принимающей стороной этих переговоров в Стамбуле в середине апреля. Ces discussions, accueillies par Erdogan à Istanbul, se dérouleront à la mi-avril.
В начале апреля поставленная под сомнение победа на выборах правящих Коммунистов Молдовы вызвала протесты. Début avril, la victoire controversée aux législatives du parti communiste à la tête du pays a déclenché une manifestation.
Несмотря на подобное описание 1970-х, 17 апреля 1975 года мы жили в Пномпене. Donc, durant les années 1970, le 17 avril 1975 nous vivions à Phnom Penh.
23 апреля Бразилия объявила о временном прекращении экспорта риса, чтобы предотвратить внутреннюю нехватку продовольствия. Pour éviter de connaître la pénurie, le 23 avril, le Brésil a annoncé la suspension temporaire de ses exportations de riz.
16-17 апреля международное сообщество вновь соберётся в Вене, чтобы подвести итоги политики, проводившейся ООН. Les 16 et 17 avril, la communauté internationale se réunira de nouveau à Vienne pour considérer les résultats des politiques poursuivies par l'ONU.
В этом году саммит, который состоится в Картахене, Колумбия, в середине апреля, уже вызвал споры. Le sommet de cette année, qui se tiendra à Carthagène en Colombie à la mi-avril, est déjà source de controverse.
Выборы в высший законодательный орган страны состоятся 12 апреля, через неделю после которых пройдут президентские выборы. Les élections législatives vont se tenir le 12 avril, et seront suivies des élections présidentielles une semaine plus tard.
В конце апреля 2009 года силы безопасности арестовали 40 деятелей оппозиции, обвинив их в попытке свергнуть правительство. Fin avril 2009, les forces de sécurité ont emprisonné 40 leaders d'opposition sous l'accusation de tentative de renversement du gouvernement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.