Exemples d’usage de "внутрь" en russe avec traduction en français

<>
Я заглядывал внутрь своего мозга. J'ai vu à l'intérieur de mon cerveau.
Тут необходимо, вместо того, чтобы искать извне, взглянуть внутрь самого себя. Ce que nous devons regarder maintenant, c'est donc non plus vers l'extérieur, mais vers l'intérieur.
Сейчас мы поместим внутрь немного раствора и проведём реакцию. Et maintenant, nous allons mettre de la chimie là-dedans, et faire de la chimie dans cette cellule.
Не хотите ли зайти внутрь? Ne voulez-vous pas venir à l'intérieur ?
Им должны позволить пойти на спад или изменить направление внутрь страны (и в итоге пойти на спад). Il faut les laisser décliner ou les déplacer vers l'intérieur (où ils finiront par décliner).
Представьте, что вы смотрите внутрь мозга. Mais vous pouvez imaginer regarder à l'intérieur du cerveau.
В течение пяти лет после событий 11-го сентября, когда американские СМИ и правительство искали скрытые и неизвестные места за пределами страны, в особенности оружие массового поражения, я смотрела внутрь, на то, что составляет основы Америки, её мифологию и повседневность. Pendant une période de 5 ans après le 11 septembre, alors que les médias et le gouvernement américain recherchaient des sites cachés inconnus au-delà des frontières du pays, en particulier des armes de destruction massive, j'ai choisi de regarder vers l'intérieur, vers ce qui appartenait intégralement aux fondements, aux mythes et à la vie quotidienne de l'Amérique.
Они забираются внутрь, и там такое начинается. Ils rentrent à l'intérieur, et font leur affaire.
Ранее никто даже не заглядывал внутрь обломков. Personne n'avait jamais regardé à l'intérieur de l'épave.
Также их заносят внутрь люди и другие существа. Ils sont aussi transportés à l'intérieur par les humains et d'autres créatures.
Вы можете зайти внутрь и получить самые разные впечатления. Vous pouvez vous déplaçer à l'intérieur, faire différentes sortes de choses.
Вы только загляните внутрь больших организаций, и вы поймете почему. Et regardez seulement à l'intérieur de grandes organisations et vous comprendrez pourquoi.
И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри. Et vous pouvez aller à l'intérieur du coeur pour réparer les valves de l'intérieur.
Игнорируя надпись "Не входить", она толкнула дверь и прошла внутрь. Ignorant l'écriteau "Ne pas entrer", elle poussa la porte et pénétra à l'intérieur.
Он может зайти внутрь, толкнуть сердце изнутри и почувствовать, как двигаются клапаны. Il peut entrer à l'intérieur, pénétrer à l'intérieur du coeur, et sentir vraiment comment les valves bougent.
Она может смотреть людям внутрь и видеть хорошие и плохие стороны в каждом. Elle est censé avoir le pouvoir de voir à l'intérieur des gens et de voir le bien et le mal en chaque personne.
Сигароообразный аппарат вводится внутрь трубопровода диаметром 1 метр и проталкивается вперед потоком газа. De la forme d'un cigare, il est introduit à l'intérieur du tube, large d'un mètre de diamètre, et il est poussé par le gaz.
И им не понравится, если вы придёте и захотите распилить их и заглянуть внутрь. Ils n'aiment pas ça si vous venez et que vous voulez les scier en deux et regarder à l'intérieur.
Позже, поскольку в моей коллекции есть молодые особи, я вскрыл их и заглянул внутрь. Et ensuite, parce les juvéniles sont dans ma collection, je les découpe et je regarde à l'intérieur.
Но с появлением аускультации и перкуссии пришла масса изменений, врачи начали заглядывать внутрь тела человека. Mais l'arrivée de l'auscultation et de la percussion a représenté un changement radical, un moment où les médecins ont commencé à regarder à l'intérieur du corps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !