Usage examples of "всегда" in Russian with translation to French

<>
они всегда были озабочены удобрениями ils ont toujours fait très attention à l'arrosage et à la fertilisation.
Франция всегда была страной острых противоречий. De tout temps, la France a été une nation divisée.
У соседа трава всегда зеленее. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
В США в частности, граница между шоу-бизнесом и политикой (или религией) всегда была расплывчатой. Aux USA notamment, la frontière entre le showbiz et la politique (et en fait la religion) a été poreuse de tout temps.
В футболе так было всегда. Le football a toujours fonctionné de cette manière.
Всегда и повсюду быть цивилизованным означает признавать и принимать человеческую сущность других людей, несмотря на их различный образ жизни. Partout et de tout temps, être civilisé a signifié et signifie être capable de reconnaître et d'accepter l'humanité d'autrui, au-delà des différences de mode de vie.
Он всегда носит тёмные очки. Il porte toujours des lunettes noires.
Почему ты всегда такой злой? Pourquoi es-tu toujours si méchant ?
Я всегда остерегался таких людей. Je me suis toujours méfié de ces gens-là.
Я всегда в плохом настроении. Je suis toujours de mauvaise humeur.
Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. Les relations entre nations, elle ont certes toujours existé.
Мысленно я всегда с тобой Je suis toujours avec toi par la pensée
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir.
Мороженое всегда поднимает мне настроение. Manger de la glace me met toujours de bonne humeur.
Сила не всегда означает успех. La force n'est pas toujours synonyme de succès.
Всё всегда определяется моим вкусом. Il s'agit toujours de mes goûts.
Эта тема всегда была щекотливой. Cette question a toujours été délicate.
Я всегда буду с тобой. Je serai avec toi pour toujours.
Британия всегда ставила на равновесие. La Grande-Bretagne allait toujours dans le sens de l'équilibre.
Всегда удобно иметь козла отпущения. Un bouc émissaire est toujours bien utile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!