Exemples d'utilisation de "вышел" en russe avec la traduction "sortir"

<>
Том вышел глотнуть свежего воздуха. Tom est sorti pour prendre un bol d'air.
Закончив свою работу, он вышел. Ayant fait son travail, il sortit.
Он вышел из-за занавеса. Il est sorti de derrière les rideaux.
Когда я вышел, мне стало холодно. J'ai eu froid en sortant.
Он даже ещё не вышел за рубежом. Ce n'est même pas sorti dans d'autres pays étrangers pour le moment.
и вышел вместе с мамой из комнаты. Et ils sont sortis et l'ont laissée.
Однако он вышел из туалета совершенно спокойный. Mais il n'en sortit vexé en aucune façon.
"Спокойной ночи, дружок", и вышел из его спальни. "Bonne nuit, mon pote" et je suis sorti de sa chambre.
Наконец, я вышел из машины и пошёл к зданию. J'ai fini par sortir de la voiture et j'ai commencé à marcher jusqu'à la salle d'audience.
Я вышел из кинозала с широко раскрытыми глазами, полными удивления. Je suis sorti de là les yeux écarquillés d'émerveillement.
Я видел там многие вещи, и я вышел оттуда сильнее. J'ai vu des choses là-bas et j'en suis sorti renforcé.
Вот фрагмент фильма от "National Geographic", который вышел в 1999 году. Ici, on a un clip de National Geographic sortit en 1999.
И когда мне исполнилось 17, в День Благодарения я вышел на улицу. Alors, à l'age de 17 ans, je suis sorti un jour de Thanksgiving.
а причина первого места в том, что диск вышел на этой неделе. Mais la raison pour laquelle, le film est n°1 est car c'est la semaine de sa sortie.
Я вышел с чувством, что меня раздавили, как живот змеи в колее фургона. Je suis sorti de là avec le moral dans les chaussettes.
Несмотря на явную победу правоцентристов, Христианско-демократический Союз (ХДС) не вышел сухим из воды. Malgré une nette préférence pour le centre droit, les chrétiens-démocrates (CDU) ne sortent pas indemnes.
Как мозг вышел из хаоса в начале, он направляет назад в хаос к концу. De la même façon que le cerveau sort du chaos au commencement, il retourne au chaos à la fin.
А вот когда я вышел оттуда, мне поставили диагноз и дали лекарства, психиатр дал. Quand je suis sorti, j'ai été diagnostiqué et j'ai reçu des médicaments d'un psychiatre.
Он также помнит путь, по которому вышел из парковки, что возможно благодаря активности grid-клеток. Il se souvient aussi du chemin qu'il a pris pour sortir du parking qui serait représenté dans la décharge des cellules de la grille.
Когда я вышел из комы, я смог узнать членов семьи, но не помнил своего прошлого. Quand je suis sorti du coma, j'ai reconnu ma famille, mais je ne me rappelais pas de mon propre passé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !