Verwendungsbeispiele von "денег" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
У меня бесполезно просить денег. Il est inutile de me demander de l'argent.
Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность. L'émission d'une nouvelle monnaie internationale réduirait cette incertitude.
"Глядите, сколько денег я получил от банды". "Regarde tout ce fric que je me suis fait dans le gang."
Но у меня нет денег. Mais je n'ai pas d'argent.
В особенности это касается денег, у которых есть две цены. Cela est particulièrement vrai pour ma monnaie, qui a deux prix.
У меня слишком много денег и я получаю много удовольствия от своего бизнеса. J'ai gagné plus qu'assez de fric, et je prends plus qu'assez de plaisir dans mon métier.
Некоторые обманывают из-за денег. Certaines personnes trompent pour de l'argent.
Дальнейший источник стимулов - это "валютное стимулирование", или, говоря другими словами, печать денег. Il existe une autre source de relance, le "quantitative easing", ou dit plus simplement, l'impression de monnaie.
Поступают в ведущие университеты, получают хорошую работу, и иногда становятся успешными в поверхностном понимании, зарабатывая кучу денег. Ils vont dans des facs performantes, ils obtiennent de bons emplois et parfois ils réussissent leur vie de manière superficielle, et gagne des tonnes de fric.
Она должна мне много денег. Elle me doit beaucoup d'argent.
Не предоставила ли независимость центральных банков лицензию на печатанье денег невыборным должностным лицам? L'indépendance des banques centrales a-t-elle donné à leurs fonctionnaires non élus l'autorisation d'imprimer de la monnaie ?
У него не было денег. Il n'avait pas d'argent.
Согласятся ли люди на то, чтобы отказаться от традиционных денег и начать использовать евро? Les gens allaient-ils abandonner leur monnaie et utiliser le nouvel euro ?
Им никогда не хватало денег. Ils étaient toujours à court d'argent.
Например, приток нефтяных денег часто приводит к удорожанию валюты - явлению, известному как Голландская болезнь. Ainsi, par exemple, une affluence de fonds due au pétrole mène souvent à une réévaluation de la monnaie - un phénomène connu sous le nom de syndrome hollandais.
У них не было денег. Ils n'avaient pas d'argent.
В результате в настоящее время в Китае заморожено или неактивно больше денег, чем когда-либо. En conséquence, il y a aujourd'hui plus de monnaie gelée ou inactive en Chine que jamais auparavant.
Не проси у меня денег. Ne me demande pas d'argent.
СПЗ очень сложны и их довольно непросто понять, но они сводятся к международной эмиссии денег. Les DTS sont extrêmement compliqués et difficiles à comprendre, mais ils servent en résumé à créer de la monnaie au niveau international.
Он сделал это ради денег. Il a fait cela pour l'argent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!