Exemplos de uso de "добрые" em russo com tradução para o francês

<>
Есть в мире добрые люди. Il y a de bonnes gens de par le monde.
Около 80% голландских детей заявили, что их одноклассники "добрые и услужливые", по сравнению с 56% американских детей. Environ 80% des enfants hollandais considèrent que leurs camarades de classe sont "gentils et aimables ", alors qu'ils ne sont que 56% des enfants Américains à le penser.
В глубине души все люди добрые. Tous les hommes sont bons au fond de leur coeur.
Большинство из нас - хорошие, добрые люди. La plupart d'entre vous êtes des gens bons, avec un coeur tendre.
Есть ещё в мире добрые люди. Il y a encore de bonnes gens dans le monde.
А ещё люди совершают добрые поступки с помощью социальных СМИ. Et aussi, les gens font de bonnes choses grâce aux médias sociaux.
Значит, здравый смысл и добрые намерения вступали в противоречие с моими вкусовыми рецепторами. Du coup mon bon sens, mes bonnes intentions, allaient à l'encontre de mon palais.
Старые добрые дни, когда троцкисты и социалисты находили общий язык в нападках против США, канули в прошлое. Le bon vieux temps où les trotskystes et les socialistes trouvaient un terrain d'entente pour dénigrer les Etats-Unis est bien fini.
Добрые четверть часа спустя Нани продемонстрировал свои дальнобойные способности, с 25-метровой отметки увеличив счет до 2:0. Un bon quart d'heure plus tard, Nani a montré ses qualités de tire à distance et a tiré à une distance de 25 mètres pour faire 2:0.
И не только потому, что многие тренеры национальных сборных являются, как и в старые добрые времена, "иностранными наемниками": La réalité est bien plus complexe, et cela ne vient pas seulement du fait que bon nombre d'entraîneurs d'équipes nationales sont, comme au bon vieux temps, "des mercenaires étrangers ".
В старые добрые времена, когда этот республиканец управлял компанией, самыми выдающимися у них были произведения, использующие другие, прошлые произведения. Au bon vieux temps où ce Républicain dirigeait cette société, leurs meilleures oeuvres étaient des oeuvres bâties sur le passé, n'est-ce pas.
Если бы мы могли потратить, скажем, 50 миллиардов долларов в следующие 4 года на добрые дела во всём мире, на что именно нужно было бы их потратить? Sinon nous avions, disons 50 milliards de dollars à dépenser sur les 4 prochaines années pour faire évoluer le monde dans le bon sens, où devrions nous commencer ?
Доброе слово лучше мягкого пирога. Bon accueil vaut bien un mets.
Ты очень добр к нам. Tu as été très gentil avec nous.
Мне кажется, это доброе фото, менее устрашающее, более доброжелательное по отношению к виду. Je pense que c'est une image plus douce, un peu moins menaçante, un peu plus respectueuse de l'espèce.
Доброму вору все в пору. À bon larron tout vient à propos.
Она очень добра к нам. Elle est très gentille avec nous.
Эти видео призваны показать более добрую и великодушную сторону Ислама молодым людям, переживающим жизненные невзгоды. Ses videos ont pour but de montrer une un visageplus modéré, plus doux de l'Islam, pour que les jeunes puissent relever les défis de leur vie.
Мир не без добрых людей. Il y a de bonnes gens de par le monde.
Мэри и умная, и добрая. Mary est à la fois intelligente et gentille.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!