Verwendungsbeispiele von "думать" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Пора нам всем думать шире. Et il est temps pour nous tous de penser plus grand.
Что заставляет тебя так думать? Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
И с биомимикрией, если у вас есть неиспользованный ресурс, вы не станете думать: Et avec le biomimétisme, si vous avez une ressource sous-utilisée, vous ne vous dites pas :
Я даже думать не хочу о том, что могло бы произойти. Je ne veux même pas songer à ce qui pourrait se produire.
Что заставило тебя так думать? Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ?
Я уже не знаю, что и думать. Je ne sais plus que croire.
Мы внимательно изучили этот, по сути, провал и стали думать, что можно с этим сделать. Donc nous avons fait ce constat d'échec évident et nous nous sommes dit, "Que pouvons-nous faire ?"
Не знаю, что и думать. Je ne sais que penser.
Да, нас учили думать, что закон является основанием свободы. Alors, on nous a appris à croire que le Droit est le fondement de la liberté.
Именно поэтому я начал думать, что нам необходимо найти альтернативу поиску материалов в повседневных условиях для решения медицинских проблем. Je me suis alors dit qu'il fallait chercher à résoudre les problèmes médicaux autrement qu'en ayant recours à des produits issus de la vie quotidienne.
Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться. Aujourd'hui, il faut penser à qui tu vas plaire.
Мы привыкли думать о туберкулезе как о болезни прошлого. Nous aimons croire que la tuberculose est une maladie du passé.
Мы начали думать, если действительно все дело в общении между бактериями и подсчете соседей, то недостаточно иметь возможность общаться только в пределах своего вида. Et donc nous nous sommes dit que s'il s'agit vraiment de communication entre les bactéries, et s'il s'agit de compter vos voisins, il n'est pas suffisant de ne pouvoir parler qu'au sein de votre espèce.
Я должен думать о своих детях. Je dois penser à mes enfants.
Будучи живыми, мы склонны думать, что жизнь легко постичь. Plein de vie, nous avons tendance à croire que la vie est facile à comprendre.
А почему мы должны так думать? Mais pourquoi penserions-nous ainsi?
Мы и думать не могли, что они обгонят Швецию! On n'aurait jamais cru qu'ils battraient la Suède!
Я могу думать о чём угодно. Je suis capable de penser n'importe quoi.
Тщеславно думать о том, что можно что-то сделать, чтобы это предотвратить. Il est vain de croire que l'on peut faire quelque chose pour empêcher cela.
Ещё бы вам так не думать Bien sûr, vous allez penser ça.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!