Exemples d'utilisation de "женами" en russe

<>
Traductions: tous291 femme242 épouse49
Люди, которые видят безжалостные расправы над их детьми и родителями, насилие над их женами, дочерями, сестрами и разрушения их домов и средств к существованию, не забывают этого. Ceux et celles qui voient leurs parents et enfants massacrés, le viol de leur femmes, soeurs et filles, et la destruction gratuite de leur foyer et de leurs moyens de subsistance, n'oublient pas.
Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче - и этот список бесконечен. Nous aimerions être de meilleurs maris, de meilleures épouses, plus intelligents, plus puissants, plus grands, plus riches, la liste continue.
В бравом новом мире пост-революционной России Анатолий Луначарский предвосхищал наступление свободы от родственных связей между мужьями, женами, отцами, детьми до такой степени, что вы не сможете сказать, кто чьим родственником является и насколько близким родственником. Dans le monde utopique de la Russie postrévolutionnaire, Anatoli Lunacharski attendait avec impatience que les relations mutuelles des maris, des femmes, des pères et des enfants soient plus relâchées afin qu'il devienne impossible de dire qui est apparenté à qui et à quel degré.
Например, счастливая жена вместо того, Par exemple, la femme heureuse.
Расскажи мне о своей жене. Parle-moi de ton épouse.
Муж и жена пьют чай. Le mari et la femme boivent du thé.
Расскажите мне о своей жене. Parlez-moi de votre épouse.
Моя жена пошла со мной. Ma femme m'a accompagné.
У Тома три бывших жены. Tom a trois ex-épouses.
Жена Тома беременна вторым ребёнком. La femme de Tom est enceinte de leur deuxième enfant.
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? La démocratie empêcherait-elle les hommes de battre leurs épouses ?
Его жена умерла при родах. Sa femme est morte en couches.
Бигамия - это когда одна жена лишняя. La bigamie est d'avoir une épouse de trop.
Моя жена хотела усыновить ребёнка. Ma femme voulait adopter un enfant.
Глухой муж и немая жена - вот идеальная пара. L'époux, sourd, et l'épouse, muette, font les couples les plus harmonieux.
Пусть начнёт моя жена Чез. Je vais commencer par ma femme, Chaz.
Когда Вы в последний раз целовали свою жену? Quand avez-vous embrassé votre épouse pour la dernière fois ?
А когда ваша жена звонит: Et pour votre femme :
В Массачусетсе не разрешают жениться на бабушке жены. Au Massachusetts, les hommes n'ont pas le droit de se marier avec la grand-mère de leur épouse.
Его жена - наш преподаватель итальянского. Sa femme est notre professeur d'italien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !