Beispiele für die Verwendung von "законная наследница" im Russischen

<>
Я думаю, все согласятся с тем, что единственная законная цель правительства - служить гражданам. Parce que je pense que vous serez tous d'accord que le seul but légitime d'un gouvernement est de servir les citoyens.
И я думаю, что единственная законная цель технологии - улучшить нашу жизнь, а не манипулировать или поработить нас. Et je pourrais affirmer que le seul but légitime de la technologie est d'améliorer nos vies, et non de les manipuler ou de nous réduire à l'esclavage.
Уровень преступности снижается, реформируется общественная инфраструктура, ужесточается борьба с коррупцией, и устанавливается законная и очевидная власть. Le taux de criminalité a baissé, les infrastructures ont été rénovées, la corruption endiguée, et la notion d'une autorité légitime et transparente a fait jour;
Демократия - законная цель, но она долгосрочная. La démocratie est un objectif légitime, à long terme.
Голландцы знают, как добровольная эвтаназия осуществляется в их стране, они знают, что законная эвтаназия только улучшила медицинскую помощь, а не навредила ей, и они хотят иметь возможность ассистированного ухода из этой жизни, если им понадобится такая помощь. Les Néerlandais savent comment l'euthanasie volontaire est pratiquée dans leur pays, ils savent que la légalisation a amélioré, et non pas dégradé, leur système de santé, et ils veulent avoir la possibilité de recevoir une assistance pour mourir, le cas échéant.
Более того, проблему доступа к социальному обеспечению нельзя решить, закрыв двери перед иммигрантами, поскольку незаконная миграция хуже, чем законная: De plus, refermer la porte ne résoudra pas la question de l'accès aux aides sociales puisque l'immigration illégale représente un menace pire que l'immigration légale :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.