Exemplos de uso de "и когда" em russo com tradução para o francês

<>
когда рецессия началась и когда закончится? quand commença et quand finit la récession ?
И когда она добралась, ее встретили. Et quand elle arriva au foyer elle fut accueillie.
И когда происходит колонизация, что вы получаете? Et quand vous avez de la colonisation, qu'avez vous d'autre?
И когда они пришли, они разворовали все. Et quand ils sont arrivés ils ont tout saccagé.
Где и когда вы с ним познакомились? et quand avez-vous fait sa connaissance ?
Где и когда ты с ним познакомился? et quand as-tu fait sa connaissance ?
Где и когда вы с ней познакомились? et quand avez-vous fait sa connaissance ?
И когда он присмотрелся к этому уравнению, Et quand il regarda cette équation.
Где и когда ты с ней познакомился? et quand as-tu fait sa connaissance ?
И когда они это делают, я в очереди. Et quand ils le font, je suis dans la file d'attente.
И когда я состоял в национальной химической лаборатории, Et quand j'étais au laboratoire national de chimie [pas clair].
И когда ее есть, это плохо, это гадко. Et quand elles arrivent, elles sont méchantes, mauvaises.
И когда она исчезает - Земля превращается в Марс. Et quand elle disparait, la Terre devient Mars.
И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной. Et quand on a décollé de l'aérodrome, l'Amérique était en paix.
И когда такое происходит, она уже является самостоятельным заболеванием. Et quand cela arrive, elle devient sa propre maladie.
И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет. Et quand vous déclenchez l'interrupteur, l'ampoule s'allume.
И когда я прочел, то был поражен этими цифрами. Et quand j'ai lu ça, j'étais soufflé par ces chiffres.
И когда мы добьемся успеха, это будет триумфом человечества. Et quand nous réussirons, ce sera un triomphe pour l'humanité !
И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией. Et quand vous vous consacrez à la duperie, ça devient de la magie.
И когда вы подходите к двери - нужно проверить их все. Et quand vous allez vers la porte, vous savez, vous les vérifier un à un.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!