Ejemplos de uso de "и также" en ruso con traducción al francés

<>
И также начать со статистики. Et aussi de commencer avec quelques statistiques.
Мой отец был солдатом, а мой дядя был рыбаком и также браконьером. Mon père était militaire, et mon oncle était marin-pêcheur et aussi braconnier.
И также удивительно, что как только ты увидел это, ты сразу проецируешь себя на эту ситуацию. Et aussi, la chose incroyable à propos de cette video, dès que vous la voyez vous commencez presque immédiatement à vous projeter dans cette expérience.
Во время войны в них хранили боеприпасы, и также какое-то время там скрывались группы еврейских беженцев. Il avait été utilisé comme entrepôt pour des munitions pendant la guerre et aussi, à un moment, pour cacher des réfugiés juifs.
Что я хочу сказать людям, которые скептически относятся к войне - особенно важно признать, что среди последствий существует возможность для правительства США и мусульман, которых это касается, создать правительства, которые будут действительно демократичными и также действительно исламскими. Et bien, ce que je suis venu dire ici est donc, pour ceux qui doutent de la guerre, il est particulièrement important de reconnaître que dans le bilan de la guerre il y a une possibilité pour que le gouvernement des Etats-Unis et les peuples musulmans avec lesquels il interagit créent de rélles formes de gouvernement qui soient vraiment démocratiques et aussi vraiment islamiques.
Где бы ни были люди - и вы можете видеть лодки с женщинами - продающими что-то - это плавучий рынок, где продают бананы и крабов и также контрацептивы - где бы вы ни нашли людей, вы найдете контрацептивы в Таиланде. Partout où il y avait des gens - et vous pouvez voir des bateaux avec des femmes - vendant des choses - voici le marché flottant où sont vendus des bananes et des crabes et aussi des contraceptifs - partout où vous trouvez des gens, vous trouverez des contraceptifs en Thailande.
И также тысячи и тысячи изображений. Et il y a des milliers et des milliers et des milliers d'images.
и также зарабатываем деньги на мусоре. et on fait de l'argent avec ça aussi.
и также, я думаю, увеличит нашу свободу передвижения. Ca devrait aussi augmenter notre liberté et notre mobilité.
И также эта информация будет полезна для нас. Et ce sera aussi utile pour nous.
И также нужно - нужны достоинство, любовь и наслаждение. Elle a aussi besoin - elle a besoin de dignité, d'amour et de plaisir.
И также замечательным ученым и деловым людям в Икарии Sans oublier les scientifiques exceptionnels et les hommes d'affaires à Ikaria.
И также я продавал все испорченные мячи за 50 центов. Et enfin je vendais toutes les moches par groupe de 50.
И также у меня были мячи, которые не выглядили гадко. Ensuite j'avais les bonnes qui n'avaient pas l'air trop moche.
И также приняли участие люди в 50-ти других городах мира. Et dans 50 autres villes du monde aussi, les gens ont participé.
И также дало нам вот это, способность посмотреть на мир извне. Ils nous ont aussi donné la possibilité de regarder le monde de l'extérieur.
Хелла Йонгериус - умеющий синтезировать человек, что замечательно и также довольно забавно. Hella Jongerius est capable de faire cette synthèse et c'est vraiment incroyable et assez drôle aussi.
И также даем им понять, что у них всегда есть выбор. Et un aperçu des choix qui sont disponibles dans leurs vies.
Это было в новостях в Америке, и также это разозлило некоторых. On en a beaucoup parlé dans les journaux aux Etats-Unis, et cela a irrité certaines personnes aussi.
И также к нам присоединится Брент Лосан из "Лосан Фриск Секьюритиз". Nous sommes aussi rejoints par Brent Lawson de Lawson Frisk Securities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.