Sentence examples of "иммигрантом" in Russian

<>
Translations: all214 immigrant136 immigré78
Подобные правила управления поведением армии Соединенных Штатов во время Гражданской Войны руководили американскими военнослужащими с 1863 г., когда Фрэнсисом Либером, немецким иммигрантом, который стал профессором права в Университете Колумбии, был составлен кодекс из 159 статей. Des règles semblables régissant le comportement des armées américaines lors de la guerre de Sécession ont guidé l'armée américaine depuis 1863, date à laquelle un code de 159 articles fut ébauché par Francis Lieber, un immigrant allemand qui devint ensuite professeur de droit à l'université Columbia.
Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер был иммигрантом (из Австрии) прежде, чем стал кинозвездой. Le gouverneur de Californie, Arnold Schwarzenegger, est un immigré autrichien devenu acteur de cinéma.
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов. Cependant, les pays ont obtenu jusqu'ici des résultats mitigés pour attirer les immigrants qualifiés.
крайне правые винят во всем иммигрантов. l'extrême droite pointe un doigt accusateur en direction des immigrés.
Соединённые Штаты были бы ничем без иммигрантов, легальных и нелегальных. Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
Изгнание иммигрантов пока опробовано не было. Mais on n'a pas essayé l'expulsion des immigrés.
Страх перед исламом и иммигрантами может привести к принятию нелиберальных законов. La peur de l'islam et des immigrants pourrait mener à l'adoption de lois non-libérales.
Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам. Ce ressentiment s'apparente à l'hostilité exprimée à l'égard des immigrés.
Упомянутые зубы, которые использовали, чтобы отпугивать иммигрантов, дали ровно противоположный эффект. Les dents en question, en servant à dissuader les immigrants, ont eu l'exact effet inverse.
Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров. Les immigrés allaient élever une nouvelle génération de médecins, avocats et ingénieurs.
Открытие Японии для иммигрантов могло бы помочь в решении демографических проблем. Ouvrir le Japon à plus d'immigrants lui permettrait de surmonter son défi démographique.
Чикаго уже давно является домом для многих европейских иммигрантов. Chicago a longtemps été un foyer d'accueil pour de nombreux immigrés européens.
Мнения самих иммигрантов разделились, и Висенте Фокс должен будет понять почему. Les immigrants eux-mêmes sont divisés et Vicente Fox devra comprendre pourquoi.
Враждебное отношение фламандской националистской партии к иммигрантам должно быть очевидным. Il n'est pas étonnant que la parti nationaliste flamand (Vlaams Belang) soit aussi hostile aux immigrés.
Бог всемилостивый помогает иммигранту в том, чтобы его не остановила полиция. Un Dieu bienveillant empêche l'immigrant d'être arrêté par la police.
Пойдут ли развитые страны на приток иммигрантов в таком масштабе? Les pays développés sont-ils prêts à accueillir autant d'immigrés ?
В Великобритании иммигранты также изменили этнический профиль среднего и профессионального класса. En Grande Bretagne aussi, les immigrants ont contribué à modifier le profile ethnique des classes moyennes et professionnelles.
Разница только в уровне щедрости, которую они соизволят проявить к иммигрантам. La seule différence tient au degré de générosité que l'on daignera accorder vis-à-vis des immigrés.
Это потребует больших усилий со стороны, как иммигрантов, так и коренных голландцев. Il faudra pour cela des efforts colossaux tant de la part des immigrants que des Hollandais natifs.
Мы поселились в Футскрее, окраине рабочего класса и большого количества иммигрантов. Nous nous sommes installées à Footscray, une banlieue de classe ouvrière dont la démographie est composée de couches d'immigrés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.