Exemples d’usage de "камерах" en russe avec traduction en français

<>
Мы работали с компанией, специализирующаяся на камерах наблюдения, и попросили ее разработать вместе с нами программу, использующую видеокамеру, которая бы отслеживала людей в комнате и заменяла бы одного человека фоном, делая его таким образом невидимым. Dès lors, on s'est mit à travailler avec une société qui se spécialise dans les caméras de surveillance, et nous leur avons demandé de concevoir un programme pour nous, utilisant une caméra qui pourrait observer les personnes dans une salle, les suivre de vue et les remplacer par une personne dans l'arrière plan, pour les rendre invisibles.
До суда она содержалась в местных полицейских камерах. Elle a été détenue dans une cellule du commissariat local avant l'audience devant le tribunal.
в газовых камерах Второй Мировой не погиб ни один иудей; aucun juif n'aurait été assassiné dans les chambres à gaz durant la Seconde Guerre mondiale ;
Они содержатся в таких пустых камерах 23 часа в сутки. Ils sont maintenus dans des cellules vides comme celle-ci, 23 heures par jour.
Бедные Апсары на протяжении тысячей лет находились в заточении в камерах Индры в старой, пахнущей сыростью книге. Ces pauvres Apsaras sont restés piégés dans les chambres d'Indra pendant des milliers d'années dans un vieux livre moisi.
Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей. La partie la plus tragique est le mémorial des enfants, construit à la mémoire des 1,5 million d'enfants exterminés dans les camps de concentration et les chambres à gaz.
Это камера и три инструмента. Il s'agit de la caméra, et trois instruments.
Я только что осматривала те камеры: Je venais juste de faire le tour de ces cellules :
они ныряли через дырку камеры. Ils plongeaient à travers des chambres à air.
Обычная камера здесь не подойдёт. Vous ne pouvez pas utiliser des cameras standards.
моему соседу по камере было 14 лет. Mon compagnon de cellule avait quatorze ans.
ребята прыгали через камеры от колёс - Un jour, les campeurs s'amusaient à sauter à travers des chambres à air.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. Voici un instant, un instant capturé à travers plusieurs caméras.
Он так и не вернулся в свою камеру. Il n'est jamais retourné dans sa cellule.
Действительно использовать наши тела в качестве резонаторных камер. D'utiliser nos corps comme des chambres de résonance.
Помогите "WITNESS" дать камеры миру. Aidez WITNESS à donner des caméras au monde.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере. Il confectionna un noeud coulant avec les draps de lit et se pendit dans sa cellule.
Каждая камера в этих двух вертикальных отделах содержит одну муху. Chaque chambre dans ces deux piles verticales contient une mouche.
По существу это цифровые камеры. Ce sont essentiellement des caméras digitales.
И не только интегрировать фото датчик, но может быть использовать встроенную камеру. Et non seulement intégrer un cellule photoélectrique ici, mais peut-être utiliser l'appareil photo à l'intérieur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !