Exemples d'utilisation de "квадратных" en russe

<>
Площадь острова - 165 квадратных километров. L'endroit mesure 166 kilomètres carrés.
На территории площадью 4000 квадратных метра Ceci consiste en 400 mètres carrés.
Полоска разбита на 32 квадратных сегмента, Cette ligne est découpée en 32 carrés.
Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров. Il pourrait facilement tenir un millier de kilomètres carrés.
площадью пять с половиной тысяч квадратных миль. 14 millions de kilomètres carrés.
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются. Ces appartements ont une superficie de 46 mètres carrés et leur vente remporte beaucoup de succès.
Мы создали этих квадратных роботов и назвали их "операботы". On a conçu ces robots carrés, appelés OperaBots, qu'on teste en ce moment au MIT.
Зачем нам змей площадью в почти 300 квадратных метров? Et pourquoi voudriez-vous un cerf-volant de 900 mètres carrés?
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах. Ça fait seulement quarante kilomètres carrés, dans les Rocheuses.
Если развернуть кишечник и расправить все складки, он займет 400 квадратных метров. Si nous pouvions le dérouler, défaire tous les plis etc, il ferait 400 mètres carré de surface.
10000 квадратных километров, десятки тысяч островов, разбросанных, как драгоценные камни на поверхности южного моря. 10.000 kilometres carrés, des dizaines de milliers d'îles éparpillées comme des joyaux sur l'Océan Austral.
Появилась новая отрасль, с оборотом в 22 миллиарда долларов и размером 205 миллионов квадратных метров: Il y a un tout nouveau filon, une industrie qui fait 22 milliards de dollars, 2,2 milliards de mètres carrés :
7.7 миллионов квадратных километров плавучих бурых водорослей в Саргассовом Море сейчас вылавливаются на корм коровам. Les huit millions de kilomètres carrés de forêt flottante de la mer des Sargasses sont en train d'être ramassés pour nourrir des vaches.
Согласно расчетам McKinsey, страна нуждается в 700-900 миллионах квадратных метров новых жилых и коммерческих площадей ежегодно; McKinsey a évalué que le pays a besoin de 700 à 900 millions de mètres carrés de nouveaux espaces résidentiels et commerciaux chaque année;
Вот это воздушный змей размером в 280 квадратных метров, который также ещё и является минимальной энергетической поверхностью. Donc, il s'agit d'un cerf-volant de 900 mètres carrés, qui se trouve être également une surface d'énergie minimale.
Эта традиция настолько удивительна - ведь эти моряки прошли 3 млн квадратных миль по Тихому океану вообще без инструментов. Leur tradition est si extraordinaire que ces marins ont navigué 8 milions de km carrés à travers le Pacifique sans utiliser d'instruments.
Мы опробовали эти растения в Дели, в нашем собственном здании 20-летней постройки, площадью в 4500 квадратных метров. Nous avons testé ces plantes dans notre propre bâtiment à Delhi, qui est un bâtiment vieux de 20 ans avec 50 000 pieds carrés de surface.
В 2009 году ООН оценила прогресс и определила, что более ста миллионов квадратных километров морского дна находятся под защитой. En 2009 quand l'ONU a examiné le progrès, ils ont découvert que près de 100 millions de kilomètres carrés de sol marin avait été protégés.
Это - энергетические угодья, речь идёт о площадях на много квадратных километров, в тысячи раз больше, чем занимает обычная электростанция. Il s'agit de fermes à énergie, on parle là de nombreux kilomètres carrés, des milliers de fois plus d'espace que pour une centrale à énergie normale.
И город запланировал - хорошо это или плохо - застройку участка в 3,5 тысячи квадратных км вокруг которого будет построена Хай Лайн. Et la ville a prévu - pour le meilleur ou pour le pire - 3,5 million de mètres carré de développement que la Highline encerclera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !