Exemples d’usage de "книге" en russe avec traduction en français

<>
В этой книге много картинок. Ce livre a beaucoup d'images.
Я становлюсь персонажем в книге. Et en fait je deviens un personnage de ce livre.
В этой книге пять глав. Ce livre a cinq chapitres.
В этой книге полно ошибок. Ce livre est plein de fautes.
Ты говорил о моей книге? As-tu parlé de mon livre ?
Не суди о книге по обложке. Ne juge pas un livre à sa couverture.
В каждой книге один секрет - мой. Chaque livre contient un de mes secrets.
и ребёнок счастлив своей первой книге. et un enfant heureux avec le premier livre qu'il n'a jamais possédé.
В этой книге много красивых иллюстраций. Dans ce livre, il y a beaucoup de belles illustrations.
В этой книге не хватает двух страниц. Il manque deux pages à ce livre.
В нашей книге много таких пикантных подробностей. Il y a plein de choses à se mettre sous la dent dans le livre.
Это оказалось, наверное, самым дискуссионным утверждением в книге. Eh bien il se trouve que cela a sans doute été la thèse la plus controversée du livre.
Маленький Льюис, благодаря этой книге, узнал большую идею. Dans ce livre, le petit Lewis pouvait comprendre les grandes lignes.
На солдат в этой книге падают пчелиные ульи; Les soldats présents dans ce livre se trouvent sous des ruches;
В своей книге 2004 года "Неприятности с физикой: Dans son livre sorti en 2004, Rien ne va plus en physique !
Не в состоянии прочитать и строчку в книге. Je ne suis pas capable de suivre une ligne de texte d'un livre.
В книге я доказываю, что это ложный вывод. Dans mon livre, j'avance que ces arguments sont absurdes.
Я спрашивал об этой книге во многих магазинах. Je me suis renseigné sur le livre dans plusieurs magasins.
Я прочитал этот рассказ в какой-то книге. J'ai lu cette histoire dans un livre.
В нашей новой книге "В этот раз по-другому: Dans notre nouveau livre, This Time is Different:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !