Exemples d'utilisation de "короткая джинсовая куртка" en russe
На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру.
Il avait de hautes bottes en cuir, des jodhpurs, un vieux blouson de cuir, un casque merveilleux et ces merveilleuses lunettes - et, immanquablement, une écharpe blanche qui flottait dans le vent.
В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая."
Le monde en développement égale une courte vie dans une grande famille.
Висящая на заборе куртка могла заставить их упираться.
Un manteau sur une barrière les ferait se rebiffer.
К сожалению, многие здания, которые нас окружают, настолько банальны, что история, которую они могут рассказать, совсем короткая:
Dehors, on voit trop d'immeubles qui sont tellement banals ils nous racontent une histoire, mais l'histoire est très courte.
Вы не можете узнать слишком много за свою собственную жизнь, поскольку она такая короткая.
Vous ne pouvez pas apprendre beaucoup, c'est tellement court.
С точки зрения последователей Т.Гоббса, жизнь там короткая и жестокая.
Pour reprendre les termes de Hobbes, la vie est courte et bestiale là-bas.
Иногда я вижу, что она длинная, иногда, что совсем короткая, но она всегда со мной.
Parfois je la vois en grand, parfois en petit, mais elle est toujours avec moi.
Итак, он знает о чем шутка, знает короткая она или длинная.
Donc il connaît le sujet de la blague, il connaît sa longueur.
И на этом снимке моя линия огромна, а у контрольного пациента - очень короткая.
Là j'en ai un géant et la référence, en bleu, en a un vraiment petit.
Они не говорили про разные страны - вот, мир состоит из групп, одна из которых здесь, там семьи большие, а жизнь короткая.
Le monde était composé d'un ensemble de pays représentés ici qui avaient de grandes familles et de courtes vies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité