Ejemplos del uso de "крови" en ruso

<>
Traducciones: todos242 sang184 otras traducciones58
затем проникают в клетки крови. Ils s'enfouissent dans les cellules de votre sang.
Проверьте годность крови для переливания. Examinez la compatibilité du sang pour la transfusion.
Эти паразиты размножаются в крови. Ces parasites se reproduisent dans le sang.
Итак, капля крови, никакой обработки. Donc, vous prenez la goutte de sang, sans plus de manipulations.
они буквально у меня в крови. je les ai littéralement dans le sang.
Прими решение и отдай немного крови. Prenez une décision, donnez-moi un peu de sang.
Этот тип на земле, лужица крови. Le minable est par terre, dans une mare de sang.
Позвольте мне добыть для вас немного крови. Eh bien laissez-moi vous sortir un peu de sang.
При виде крови она упала в обморок. Elle s'évanouit quand elle vit du sang.
А ведь шприцы использованные, с видимыми остатками крови. Et ce sont des seringues usagées où on peut voir les traces de sang.
берёте каплю крови, помещаете туда и читаете диагноз. On prend une goutte de sang, on la met dedans, et elle est lue automatiquement.
Это потому что мы из плоти и крови. C'est que nous sommes faits de chair et de sang.
С другой стороны, было бы здорово обойтись без забора крови. Et puis, vous savez, ce serait encore mieux si on n'avait pas à faire de prise de sang.
Нужно принимать его каждый день, чтобы поддерживать сахар в крови. Vous devez en prendre chaque jour pour maintenir votre taux de sucre dans le sang.
А также растрата кислорода, и прирост углекислого газа в крови. Et ça épuise l'oxygène, et ça crée du CO2 dans votre sang.
Естественно, они по-прежнему растворяются в вашей крови и тканях. Et, c'est certain, elles se dissolvent dans votre sang et vos tissus.
Цена, которую необходимо будет оплатить за эту политическую брезгливость, потребует крови. Toutefois, le prix à payer pour cette pusillanimité politique se paie en sang.
Брали образец крови и пропускали его через аппарат под названием счётчик Культера. Prélever du sang et le faire passer à travers une machine appelée un compteur Coulter.
Таким образом, мы сразу можем видеть сотни тысяч характеристик этой капли крови. Et donc nous pouvons voir littéralement des centaines de milliers de caractéristiques en une seule fois à partir de cette goutte de sang.
В нашей крови содержится пять миллионов красных кровяных телец на кубический миллиметр. Notre sang contient cinq millions de globules rouges par millimètre-cube.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.