Exemples d'utilisation de "машины" en russe

<>
Машины делятся на три категории. Les voitures sont divisées en trois catégories.
Построим ли мы разумные машины? Est-ce qu'on va vraiment construire des machines intelligentes ?
Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь. Ils ont maintes fois dû pousser les véhicules pour traverser des rivières ou des pistes boueuses.
Я верю, что скоро наши здания и машины будут самособирающимися, будут воспроизводить и чинить сами себя. Je crois que bientôt nos immeubles et nos machines s'auto-assembleront, se reproduiront et se répareront tout seuls.
Это своего рода универсальные машины. Vous pouvez en quelque sorte tout avoir avec ce genre d'engin.
Они продают туфли и машины. Elles nous vendent des chaussures et des voitures.
Эта первая версия машины времени. C'est la première version de la time machine.
Более того, 3/4 топлива связано с весом самой машины. De plus, 3/4 de la consommation est générée par le poids du véhicule.
Используя приемы самообороны, она хватала их за кадыки, била их в глаза, так что ей удалось освободиться и вырваться из машины. et avec l'auto défense, elle a attrapé leurs pommes d'Adam, les a frappés dans les yeux, s'est libérée, et est sortie de la voiture.
Я потерял ключ от машины. J'ai perdu ma clé de voiture.
Сокращение МАНИАК стало акронимом машины: Ils avaient nommé la machine MANIAC, acronyme pour Intégrateur Mathématique Et Numérique Et Calculatrice.
Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар. Mais néanmoins, malgré l'hostilité, les pompiers sont descendus du véhicule et réussi à atteindre l'incendie.
Но если посмотреть на другие типы аварий, например, удар в заднюю часть машины, то оказывается, что детские кресла уже не так хороши. Mais quand vous regardez les autres types d'accidents, comme des impacts à l'arrière, en effet, les sièges auto ne font pas si bien que ça.
Для чего же тебе четыре машины? Pourquoi as-tu donc besoin de quatre voitures ?
В конце концов, они просто машины. Après tout, ce ne sont que des machines.
Он задел боком бетонный разделительный барьер, и от машины отвалились части. Il a gratté une planche de béton, perdit des pièces du véhicule.
Представьте только такие машины на дороге. Imaginez qu'il n'y ait que des voitures à 40 miles par gallon sur les routes.
Эти машины будут думать, что они - Ces machines penseraient qu'elles.
Он был признан белыми присяжными виновным в изнасиловании, похищении и угоне машины. Il a été condamné, par un jury entièrement composé de blancs, pour viol, rapt et vol de véhicule.
Здесь ни у кого нет машины. Personne ici n'a de voiture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !