Exemples d'utilisation de "младший лейтенант полиции" en russe

<>
Генерал лейтенант Александр Рукшин, руководитель главного оперативного управления Генерального Штаба, говорил о необходимости модернизации командных и контрольных систем при подготовке к такой войне. Le lieutenant général Alexandre Rukshin, chef de l'État-major et directeur principal des opérations, évoquait le besoin de moderniser les systèmes de commande et de contrôle en préparation à une telle guerre.
Это голос, который мы называем Роджер младший, или Роджер 2.0". Et donc voici la voix que nous appelons Roger Junior ou Roger 2.0."
Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах. Normalement, les policiers ne veulent pas des prisons.
Я как младший из университетской группы поддержки иногда - готовый только к клятвам, неловкой тишине и простейшим кричалкам. J'ai parfois l'impression d'être une pom-pom girl avec mes cris, mes silences déplacés, et mes rimes simplistes.
При увеличении размера города со ста до двухсот тысяч, с миллиона до двух, с 10 до 20 миллионов, не важно, систематически получаются 15-ти процентное увеличение зарплат, богатства, количество случаев СПИДа, размер полиции, - всего, о чём можно подумать. Si vous doublez la taille d'une ville de 100 000 à 200 000, d'un million à 2 millions, de 10 à 20 millions ça n'a pas d'importance, alors systématiquement vous obtenez une augmentation de 15% des salaires, de la richesse, du nombre de cas de SIDA, du nombre de policiers, tout ce que vous pouvez imaginer.
Мой младший сын, который учится в Пекине, в Китае, у него долгосрочные планы. Et mon fils, le plus jeune qui a étudié à Pékin, en Chine, il a une vision à long terme.
Нам ещё нужно немного полиции и немного военных, но ради защиты. Nous avons besoin d'un petit peu de police, nous avons besoin d'un petit peu d'armée, mais seulement pour la défense.
Младший сын забрал свою девятую часть - девятая часть от 18 - это 2. Le plus jeune fils a pris son neuvième - un neuvième de 18 ça fait 2.
Это было новое понимание службы для индийской полиции - предотвращение правонарушений. C'est une sorte de nouvelle définition de la police jamais introduite en Inde - le pouvoir d'éviter.
А мой младший сын изучает китайский в Пекине. Avec l'aide de mon plus jeune fils, qui a étudié le chinois à Pékin.
В стране, опустошенной насилием против женщин, индийские миротворцы вдохновили многих местных женщин примкнуть к рядам полиции. Dans un pays ravagé par la violence envers les femmes, les "Casques Bleus" indiennes ont incité de nombreuses femmes libériennes à rejoindre les rangs de la police.
Он мой младший брат. Il est mon plus jeune frère.
Среди 10 000 людей из которых было только 400 женщин из 10000, 9000 и 600 были мужчинами, террористами, насильниками, грабителями, преступниками, и некоторых из них за решетку отправила я, как офицер полиции. Mais 10 000 personnes, dont seulement 400 femmes - 10 000 - environ 9600 étaient des hommes, des terroristes, des violeurs, des voleurs, des voyous - dont certains que j'avais envoyés en prison lorsque j'étais policière à l'extérieur.
Я младший ребёнок в семье. Je suis le benjamin de la famille.
Принимает решение о налоговой политике, валюте, пограничных войсках, полиции. Il doit décider du régime des impôts, de la monnaie, du contrôle des frontières, de la police.
Я самый младший в семье. Je suis le benjamin de la famille.
Можно видеть, какое преступление совершено и где, и есть возможность призвать к ответственности соответствующее отделение полиции. Vous pouvez voir quel crime est commis à quel endroit, et vous avez l'opportunité de demander des comptes à votre force de police.
Это мой младший брат. C'est mon frère cadet.
А все смеялись над ним, потому что у него не было никаких полномочий - ни вооружённой силы, ни полиции. Il se moquèrent de lui parce qu'il n'avait pas la puissance d'un état, la puissance de l'armée ou de la police.
Мой младший брат сказал, что этой ночью ему приснился страшный сон. Mon petit frère a dit qu'il avait fait un rêve terrifiant cette nuit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !