Exemples d'utilisation de "моих" en russe
Он стал тягостным испытанием, особенно для моих близких.
Parfois douloureux, surtout pour ceux qui m'entouraient.
Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров:
Alors réfléchissez à ces trois lieux dont je vous ai parlé :
Среди всех моих критериев есть два самых важных.
Alors parmi tous les critères que j'ai, il y a deux choses principales.
В моих учениках я старался максимально реализовать потенциал человеческий.
quand j'encadre, je m'efforce de maximiser le potentiel humain.
Большинство моих проектов - они создаются в симбиозе с учёными.
La plupart des projets sur lesquels je travaille - Je travaille en relation avec les scientifiques.
Недавно он написал прекрасную книгу, "Бури времён моих внуков".
Il a sorti un livre magnifique récemment appelé "Storms of My Grandchildren."
В моих интересах, чтобы это случилось как можно скорее.
Ce serait vraiment bien pour moi si cela arrivait bientôt.
Эта одна из моих самых любимых вещей в духе Worldchanging.
Ça c'est une des choses que je préfère à Worldchanging.
В общем, наверное из-за моих "технических" корней как предпринимателя,
En général, et peut-être, encore une fois, c'est parce que je suis un entrepreneur technophile.
Я оставила все, и так началась череда моих странных профессий.
Et j'ai tout laissé et me suis lancée dans une longue série de petits boulots.
Это было выше моих сил, потому что количество правил потрясает воображение!
C'était tellement écrasant, parce que la quantité de choses que vous devez faire est tout simplement invraisemblable.
Одно из моих детских воспоминаний связано с вопросами о любопытном обычае.
Je me souviens de l'avoir questionné quand j'étais enfant au sujet d'une étrange coutume.
Ещё одним из моих увлечений является поиск внеземных цивилизаций, или SETI.
Une autre chose aléatoire que je fais est la recherche d'intelligence extraterrestre, ou SETI.
И я стараюсь помнить об этом в моих исследованиях человеческой природы.
Et il y a une chose qui me pousse à chercher à comprendre la nature humaine et ça me fait penser à ceci :
Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера.
Tous les deux, à neuf et sept ans, ont déjà leur courtier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité