Ejemplos del uso de "написать" en ruso

<>
Он не мог этого написать. Il ne peut pas avoir écrit ceci.
Я хочу написать нечто другое. Je veux écrire quelque chose d'autre.
Компьютерный чародей может написать заклинание, Un magicien de l'informatique peut écrire ceci.
Ты не можешь написать "Pfirsichbaumchen"? Tu ne peux pas écrire "Pfirsichbäumchen" ?
Иногда исправить сложнее, чем написать заново. Parfois, corriger est plus difficile qu'écrire.
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? Avez-vous déjà eu envie d'écrire un roman ?
Должен ли я написать это письмо?" Dois écrire cette lettre?"
Так как же нужно написать письмо? Alors, comment allez-vous écrire votre lettre?
Можно написать целые труды о сложности. On peut écrire des articles sur la complexité.
Мне надо ещё два письма написать. J'ai encore deux lettres à écrire.
Эти переживания побудили его написать "Дуинские элегии". Cette expérience l'a incité à écrire les Elégies de Duino.
Написать новую операционную систему было не простой задачей. Écrire un nouveau système d'exploitation n'était pas un caprice.
Можете ли вы "написать" его с помощью картинок? Pouvez écrire ceci utilisant des images?
Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец? Alors que faudra-t-il pour écrire une fin heureuse ?
Я могу написать о мусульманской женщине в одном романе. Je pourrais écrire sur une femme musulmane dans un roman.
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями? Quels scénarios auriez-vous pu écrire qui aurait intégré ça ?
Эти программы гораздо эффективнее тех, что могу написать я. En fait, ce sont des programmes qui sont beaucoup plus efficaces que les programmes que je n'aurais jamais écrit à la main.
И она начала объяснять мне, что написать в продолжении. Et elle s'est mise à me raconter ce que je devais écrire dans la suite.
И мне пришла в голову мысль написать кулинарную книгу. Et je me suis dit que j'allais écrire un livre de cuisine.
И если перестараться, то можно написать исключительно "о чем" она. Et si vous essayez trop fort, alors vous n'écrirez que sur les raisons d'être.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.