Exemples d’usage de "немец" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous124 allemand124
немец, приемлемый для Америки, получит работу. tout Allemand acceptable pour les Américains pourrait occuper le poste.
Теперь вернуть его на верный курс должен немец. C'est un Allemand qui doit diriger maintenant.
Этот заговор, в который входил молодого немец, принявший Ислам, еще раз показал, что террористы могут угрожать нам как извне, так и изнутри. Ce complot, qui impliquait un jeune Allemand converti à l'islam, a montré une fois de plus que les terroristes peuvent nous menacer à la fois de l'intérieur et de l'extérieur.
Любой человек, будь то иностранец или немец, могут совершить Hochverrat [государственную измену] используя силу или угрозу применения силы для подрыва основного закона - немецкой конституции. N'importe qui - les étrangers aussi bien que les Allemands - peuvent commettre une Hochverrat [haute trahison] en utilisant la force ou la menace de la force pour saper la Loi fondamentale, la Constitution allemande.
Частично это связано с тем, что германский канцлер Ангела Меркель, маневрируя с целью получить гарантию, что немец станет следующим руководителем ЕЦБ, не хочет, чтобы Фонд был активнее вовлечен в политику еврозоны. La raison en incombe en partie à la Chancelière Allemande Angela Merkel, qui oeuvre pour que le prochain directeur de la BCE soit un allemand et ne veut pas que le Fond n'interfère plus encore dans les politiques de la zone euro.
У немцев нет чувства юмора? Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ?
Кохрейн идет к немцам, управляющим лагерем. Cochrane va donc voir les Allemands en charge du camp de prisonniers.
Немцам не просто справляться с этим. Ça ne facilite pas les choses pour les Allemands.
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент: Les Allemands feraient bien d'envisager l'hypothèse suivante :
"Немцы должны играть более важную роль" "les Allemands doivent jouer un plus grand rôle."
Такая идея не понравилась многим, особенно немцам. La pilule a eu du mal à passer, notamment auprès des Allemands.
Немцам просто придется играть более значительную роль. Les Allemands devront simplement jouer un rôle plus important.
Карл Маркс и Фридрих Энгельс были немцами. Karl Marx et Friedrich Engels étaient allemands.
Измученные войной немцы стали требовать отречения Кайзера. Fatigués de la guerre, les Allemands commencèrent à demander sa démission.
Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность? Nous Allemands, comprenons-nous notre responsabilité paneuropéenne ?
Таким образом, немцы снова оказываются между двумя фронтами. Les Allemands se heurtent donc à plusieurs fronts.
Немцы должны помнить фиаско репараций 1920-х годов. Les Allemands devraient se souvenir du fiasco des réparations dans les années 20.
Думаю, именно это делает ситуацию такой трудной для немцев. Je pense que ça ne facilite pas les choses pour les Allemands.
Немцы были предупреждены о том, что огурцы есть нельзя. On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres.
И если немцы в депрессии, то Итальянцы в коме. Si les Allemands sont déprimés, les Italiens sont dans le coma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !