Exemplos de uso de "ноябре" em russo com tradução para o francês

<>
"Гигантские распродажи" были объявлены в ноябре. En novembre, des "soldes géants" ont été lancés.
Итак, мы встретились в ноябре 2002 года. Alors, nous nous sommes rencontrées en novembre 2002.
В ноябре, перед рождеством, выходят новые игры, Et bien, novembre, les jeux vidéo de Noël sortent.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины. La pente de la courbe de l'épidémie est proche maintenant, en Novembre.
Например, в ноябре наступает 20-ая годовщина падения "Берлинской стены". Nous fêterons en novembre, par exemple, le vingtième anniversaire de la chute du mur de Berlin.
Но первые собрания, в ноябре 1945, проводились в офисах RCA. Cependant, le premier meeting, en novembre 1945, eut lieu dans les locaux de la RCA.
А началось всё с безумной идеи в ноябре 2004 года, Tout a commencé avec une idée folle, en novembre 2004.
Каждый год в ноябре украинцы чтят память жертв 1933 года. Chaque année en novembre, les Ukrainiens commémorent les victimes de 1933.
В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия. L'économiste le plus connu et le plus influent du siècle dernier est décédé en novembre.
В ноябре прошлого года была убита цыганская пара на северо-востоке Венгрии. En novembre dernier, un couple de Tsiganes a été tué dans le Nord Est de la Hongrie.
Следующим важным событием станет поездка Обамы в Китай в ноябре текущего года. La prochaine étape importante sera celle du voyage d'Obama en Chine en novembre prochain.
Гостиницы, ставшие мишенью атаки террористов в ноябре, месяц спустя вновь открыли свои двери. Les hôtels attaqués et brûlés en novembre dernier ont rouvert leurs portes un mois plus tard.
Иранское восстание вызвало восстание шиитов, начавшееся в восточном районе в ноябре 1979 года. Cette révolution entraîna un soulèvement chiite dans la province de l'Est en novembre 1979.
В Китае ничего не произойдет, пока не будет завершена передача руководства в ноябре. Rien ne se passera en Chine avant que ne s'effectue la passation des pouvoirs en novembre.
В ноябре 2003 года официальное число террористических повстанцев в Ираке составляло 5 000 человек. En novembre 2003, le nombre officiel de terroristes insurgés en Irak était de 5.000 - on l'estime à 20.000 en 2006.
Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба. En novembre dernier a été inauguré à Tokyo un musée, le musée Mori, qui est dans un gratte-ciel, au 56e étage.
Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года. La première photographie de la Terre depuis l'espace fut prise dans le cadre du projet Apollo de novembre 1967.
В ноябре в действительно большое сражение вступят социалдемократы (PDSR) и центристское объединение Демократический Альянс. La bataille réellement importante de novembre prochain verra également s'affronter les Sociaux Démocrates (PDSR) et l'Alliance démocratique centriste.
Вполне может быть, что будет невозможно заставить США действовать до президентских выборов в ноябре. Il est peut-être impossible de pousser les USA à agir avant l'élection présidentielle de novembre.
Действительно, американский народ прислушался к историкам, осудив Буша избранием Демократического Конгресса в ноябре 2006 года. Il a même devancé les historiens en désavouant ce dernier lorsqu'il a élu un Congrès démocrate en novembre 2006.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!