Verwendungsbeispiele von "океану" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Вы ведь не указываете, как себя вести Атлантическому океану. Tu ne dis pas à l'Océan Atlantique comment il doit se comporter.
И, можно видеть, есть отдельные зоны по всему океану. Comme vous pouvez le voir, on a un patchwork qui s'étend à travers cet océan.
И моя любовь к океану продолжается и сильна как никогда. Et mon histoire d'amour avec l'océan continue toujours, et tout aussi forte qu'elle l'a jamais été.
И я хочу использовать этот факт, чтобы рассказать людям об экологических проблемах, дать океану человеческое лицо. Je veux utiliser cet exploit pour attirer l'attention sur ces problèmes de l'environnement, pour donner un visage humain à l'océan.
Я прочла о недавнем землетрясении в Чили и о цунами, которое прокатилось по всему Тихому океану. J'ai lu des articles sur le récent séisme au Chili et le tsunami qui s'est répercuté à travers tout l'Océan Pacifique.
Для того чтобы реально оценить опасность, угрожающую океану, нам придется одновременно с физикой обратиться к его биологии. Si vous voulez vraiment comprendre le problème que nous avons avec les océans, vous devez penser à la biologie en même temps qu'à la physique.
например, красные приливы, представляющие собой скопление токсичных водорослей, перемещающихся по всему океану и наносящих вред неврологической системе. les marées rouges par exemple, qui sont des floraisons d'algues toxiques qui flottent à travers les océans causant des dommages neurologiques.
В то время Африка уже была отделена от остальной части бывшей Гондваны в результате тектонического движения земных плит, и дрейфовала по Индийскому океану. L'Afrique était en fait déconnecté des autres masses de terre à ce moment là, dû aux caprices des plaques tectoniques, flottant autour de l'Océan Indien.
Восстановимые морепродукты предусматривают развивающуюся и динамичную систему и подтверждают наше отношение к океану как к источнику, предполагающее, что мы должны пополнять запасы океана и поддерживать его способность к восстановлению. Les produits "restaurateurs" permettent un système évolutif et dynamique et matérialisent notre relation à l'océan en tant que ressource, suggérant que nous nous engagions à reconstituer l'océan et à encourager sa résilience.
Во второй половине 90-х годов Халилзад и Карзаи активно работали над проектом строительства трубопровода для транспортировки природного газа из Туркменистана через территорию Афганистана в Пакистан и к Индийскому океану. MM. Khalilzad et Karzai ont déployé des efforts considérables à la fin des années 1990 pour faire passer un pipeline de gaz construit par les Américains depuis le Turkménistan à travers l'Afghanistan et le Pakistan jusqu'à l'océan Indien.
Пятьдесят лет назад, когда я начала исследовать океан, никто - ни Жак Перрин, ни Жак Кусто или Рейчел Карсон - не представляли, что мы можем нанести океану какой-либо вред, добывая что-либо из океана или выбрасывая в него. Il y a cinquante ans, lorsque j'ai commencé à explorer les océans, personne - pas même Jacques Perrin, Jacques Cousteau ou Rachel Carson - n'imaginait que l'on puisse faire du mal aux océans par ce que l'on y jette ou en prélève.
Наш океан также населен микробами; Notre océan grouille de microbes;
Но океан никуда не делся. Mais cet océan est toujours là.
"Если океан несчастен, все несчастны". si l'océan n'est pas content, personne n'est content.
Представьте себе океан без рыбы. Imaginez l'océan sans poissons.
Местами океан выглядит абсолютно апокалиптически. À certains endroits, là-bas, l'océan offre un tableau vraiment apocalyptique.
Он как самолет-невидимка океана. C'est une sorte de bombardier furtif des océans.
Здоровье океана - это наше здоровье. La bonne santé des océans est synonyme de bonne santé pour nous.
Большинство животных живёт в океане. La plupart des animaux se trouvent dans les océans.
Он передвигается в цифровом океане. Ce thon se déplace en fait sur un océan numérique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!