Exemples d'utilisation de "парнем" en russe

<>
Но самый крутой был связан с этим парнем. Mais le plus beau projet sur lequel j'ai travaillé est celui de ce gars là.
Моя первая экспедиция была с парнем по имени Пэн Хэдоу - невероятно опытным малым. Ma première expédition était avec un certain Pen Hadow- un garçon extrêmement expérimenté.
И вот я шел за этим парнем. Et alors, je suivais ce mec.
Ссоритесь с вашей девушкой или парнем. Une dispute de couple avec votre petit ami ou petite-amie.
Я бы на вашем месте присматривал за этим парнем. J'aimerai que vous gardiez un oeil sur ce gars.
Я был тем парнем, которого избивали до крови каждую неделю в мужском туалете, пока одна учительница не спасла мне жизнь. J'étais le type tabassé jusqu'au sang toutes les semaines dans le vestiaire des garçons, jusqu'à ce qu'un professeur me sauve la vie.
Недавно я ужинала с парнем, который хвастался, что ночью спал всего 4 часа. Dernièrement, je dînais avec un mec qui se vantait d'avoir seulement dormi quatre heures la nuit d'avant.
"Я никуда не гожусь по сравнению с этим парнем." Ce gars est stupéfiant.
Я, кстати, был парнем из Эссекса, родившимся и выросшим в Великобритании. J'étais, au fait, un gars de l'Essex, né et élevé en Essex au Royaume-Uni.
Добрый случай свел его с этим парнем, Родриго Бажио, владельцем первого лаптопа, появившегося в Бразилии. Et heureusement, il a rencontré ce gars, Rodrigo Baggio, le propriétaire du premier ordinateur portable jamais apparu au Brésil.
С парнем в Роллс-Ройсе, который ест "Грей Пупон", когда останавливается второй Роллс-Ройс и его пассажир спрашивает: Avec le gars en Rolls Royce, qui mangeait la Grey Poupon, l'autre Rolls Royce qui s'arrête, et il lui dit:
Прежде чем стать новым лицом правого экстремизма в Европе, Андерс Беринг Брейвик был обычным парнем, излагающим свои антииммиграционные взгляды в интернете. Avant de devenir le nouveau visage de l'extrême droite en Europe, Anders Behring Breivik était un simple gars faisant part de ses opinions anti-immigration en ligne.
Попросите того парня подождать полчаса. Dites à ce gars d'attendre une demi-heure.
Эта девушка похожа на парня. Cette fille a l'air d'un garçon.
"Эй, парень, ну как, мы крутые пилоты? "Hé mec, tu ne penses pas que nous sommes des bons pilotes?
У неё даже парня не было. Je n'ai même pas de petit ami.
А парня по имени Тициус. C'était un gars nommé Titus.
Им был Джириш Вах, 34-х летний парень. Le chef d'équipe était Girish Wagh, un garçon de 34 ans dans [pas clair].
Сначала о парне по имени Натан Виноград. Pour commencer, parlons d'un mec qui s'appelle Nathan Winograd.
Парни бегают за девчонками потому что они сексуальные. Les mecs choisissent des filles comme ça parce qu'elles sont sexy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !