Exemples d’usage de "поесть" en russe avec traduction en français

<>
У тебя есть, что поесть? As-tu quelque chose à manger ?
Принеси мне что-нибудь поесть. Apporte-moi quelque chose à manger.
Кто же откажется поесть креветок? Qui ne mangerait pas une crevette?
Дай мне чего-то поесть, пожалуйста. Donne-moi quelque chose à manger s'il te plaît.
Где можно поесть вкусно и недорого? Où peut-on manger bon et pas trop cher ?
Я хочу купить что-нибудь поесть. Je veux acheter quelque chose à manger.
У тебя найдётся что-нибудь поесть? As-tu quelque chose à manger ?
Где в такое время можно купить поесть? Où peut-on acheter à manger à cette heure-ci ?
Я голоден, значит поищу чего-то поесть. J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.
И мы думаем, что мы сами решаем, что сегодня поесть. Et nous avons l'impression de choisir quoi manger.
Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть. Je pense beaucoup à manger, et j'adore ça.
Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть. Et au Kenya et en Inde, hôtel signifie un endroit où on mange.
И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора. Et la bonne lenteur est, vous savez, prendre le temps de manger un repas avec votre famille, la télé éteinte.
Я звоню тебе, чтобы, во-первых, пригласить тебя куда-нибудь поесть, а во-вторых, чтобы сообщить, что мой сын женится. Je te téléphone, d'une pour t'inviter à manger, et de deux pour t'annoncer que mon fils va se marier.
Если вы хотите поесть как в рыбном ресторане, где можно выбрать рыбину, которую вы хотите съесть, здесь можно выбрать насекомых, которых вы хотите съесть. Si vous sortez dîner, par exemple dans un restaurant de poisson, où vous pouvez choisir quel poisson vous voulez manger, vous pouvez choisir les insectes que vous voulez manger.
Похоже, основная мысль в том, что читатели, вероятнее всего хотят поесть, может быть почитать книгу, посмотреть кино, но только не участвовать в жизни сообщества. Le message semble être que les lecteurs sont les plus susceptibles de vouloir manger, peut-être lire un livre, peut-être voir un film, mais pas de s'impliquer dans leur communauté.
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу. Nous sommes les animaux qui mangeons de la nourriture cuite.
Сначала давай поедим чего-нибудь. Auparavant, mangeons quelque chose.
Ты хорошо поел в ресторане? As-tu bien mangé au restaurant ?
Они поели и выпили вина. Ils mangèrent et burent du vin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !