Exemples d'utilisation de "политике" en russe avec la traduction "politique"

<>
Возможна ли честность в политике? Peut-on être honnête en politique ?
Он потерял интерес к политике. Il a perdu son intérêt pour la politique.
Параноидальный стиль в российской политике La paranoïa politique russe
Это может быть в политике. Ça peut être en politique.
Правда о сегодняшней политике США проста. La vérité sur la politique américaine aujourd'hui est simple.
важную роль комедиантов в современной политике. l'importance des comédiens dans la politique.
Позвольте мне теперь перейти к политике. Examinons à présent les mesures politiques à prendre.
В результате, никаких изменений в политике. Aussi ne changea-t-on pas les politiques environnementales.
И мы находим убежище в политике. Solution, la politique.
Конечно, немногие святые благоволят украинской политике. Bien sûr, peu nombreux sont les saints qui protègent la politique ukrainienne.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике. La réponse doit être au moins partiellement politique.
В политике это очень длительный срок. C'est un très long laps de temps en politique.
Почему НБУ продолжает следовать своей непродуктивной политике? Pourquoi la Banque nationale ukrainienne persiste-t-elle à pratiquer cette politique néfaste ?
Эта идея очень важна в торговой политике. Cette idée a de nombreuses implications pour la politique commerciale.
Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера. Beck compare régulièrement la politique d'Obama à celle de Hitler.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости. Nous devons nous pencher très attentivement sur nos politiques de tolérance zéro.
Во внешней политике также могут возникнуть проблемы. La politique étrangère présentera sans doute ses propres difficultés.
Однако что именно является ложью в политике? Mais qu'est-ce qu'un mensonge en politique ?
Безусловно, фортуна и успех в политике неразделимы. Pour sûr, chance et réussite vont de pair en politique.
Коррупция также присутствует и в американской политике. La corruption gangrène également le monde politique américain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !