Exemples d'utilisation de "положительном" en russe avec la traduction "positif"

<>
Что-то в таком духе, в этом положительном ключе. Des choses comme ça qui apportent plus d'aspect positif.
Но большинство книг и авторов изображают Сталина в положительном свете. Mais la majorité de ces ouvrages et de ces auteurs décrivent Staline sous un jour positif.
Давайте сражаться с системой зла дома, и во всем мире, и давайте сфокусируемся на положительном. Opposons-nous au pouvoir des systèmes immoraux chez nous et à l'étranger, et concentrons-nous sur le positif.
Пока нельзя сказать, является ли это простыми колебаниями в медленном процессе восстановления или остановкой в положительном направлении. Il n'existe actuellement aucun moyen de dire si ces faits représentent de simples fluctuations d'un processus de rétablissement lent ou une interruption de la tendance positive.
В положительном плане аналитики указывают на свержение Саддама Хусейна, создание выборного правительства и экономический рост почти на 9% в год с превышением довоенного уровня экспорта нефти. Dans une perspective positive, les analystes soulignent le renversement de Saddam Hussein, la mise en place d'un gouvernement élu, et une économie qui croît de 9 pour cent par an, avec des exportations de pétrole dépassant le niveau d'avant-guerre.
Нужно сосредоточиться на положительной стороне. Que nous devrions nous concentrer sur les aspects positifs.
У меня положительный резус-фактор. J'ai un Rhésus positif.
США испытывают многочисленные положительные экономические тенденции: Les États-Unis connaissent plusieurs tendances économiques positives :
Но операции "керри трейд" приносят положительную доходность. Mais de manière générale, les opérations de portage ont produit des retours positifs.
Несмотря на положительные моменты, дорога предстоит ухабистая. En dépit de développements positifs, la route est encore parsemée d'obstacles.
В мировом масштабе ответ будет очевидно положительным. Si nous nous plaçons dans une perspective mondiale, la réponse est clairement positive.
Такая мера будет иметь ряд положительных эффектов. Une telle mesure aurait plusieurs effets positifs.
Этот налог имел бы два положительных воздействия: Cette taxe aurait deux conséquences positives :
Я хочу закончить очень быстро на положительной ноте: Mais je voudrais terminer très rapidement sur une note positive :
В этом отношении Тунис начинает на положительной ноте: De ce point de vue la révolution tunisienne débute sur une note positive :
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. La défense antimissile peut s'incorporer à cette tendance positive.
Если все ответы положительные, Я чувствую себя победительницей. Si toutes les réponses sont positives, j'ai l'impression d'avoir gagné.
Есть некоторые положительные новости, однако общая картина мрачна. Aussi sombre que soit cet horizon, il y a tout de même quelques nouvelles positives.
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска. Dans l'idéal, les médicaments devraient présenter un ratio risques/bénéfices positif.
И как в данном случае осуществлять положительный контроль? Et comment faisons-nous un contrôle positif dans ce cas?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !