Verwendungsbeispiele von "помнит" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Она меня даже не помнит. Elle ne se rappelle même pas de moi.
Том уже не помнит где. Tom ne se rappelle plus où.
Он меня даже не помнит. Il ne se rappelle même pas de moi.
Она, наверное, не помнит про мой день рождения. Peut-être ne se rappelle-t-elle pas de mon anniversaire.
Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга? Maintenant, qui se rappelle du principe d'incertitude d'Heisenberg ?
Кто-нибудь помнит, что случилось 3 февраля 2008 года? Quelqu'un se rappelle ce qui arriva le 3 février 2008?
Чиновник, увидевший его в коридоре дворца, помнит, что он бормотал: Un fonctionnaire, qui le croise dans les couloirs de l'Elysée à ce moment-là, se rappelle l'avoir entendu grommeler:
Либо он так стар, что не помнит им же написанной музыки. Maintenant, soit il est sénile et ne se rappelle pas sa propre musique, parce qu'il l'a composée.
Это было очень по-венгерски, что признают все, кто помнит 1956 год. C'était un comportement très hongrois, comme tous ceux qui se rappellent de 1956 peuvent en attester.
Скорей всего, он помнит, где его машина, учитывая направление и расстояние от границ парковки и зданий вокруг неё. Il se rappelle probablement où se trouvait sa voiture en termes de distances et de directions par rapport aux grands bâtiments et aux limites autour de l'endroit où il s'est garé.
В интервью Сойер Гиффордс, которая по два часа в день тратит на процедуры, сказала, что не помнит день покушения. Lors de l'entrevue avec Diane Sawyer, Gabrielle Giffords, qui passe chaque jour deux heures avec les médecins, a déclaré ne pas se rappeler de la fusillade.
Тем, кто помнит восточно-азиатский кризис пятилетней давности, большая часть сегодняшних заявлений кажется полной противоположностью тому, что говорили тогда. Pour ceux qui se rappellent la crise qui s'est produite en Asie de l'Est cinq ans auparavant, tout ceci semble aller à l'encontre de ce qui s'est dit à cette époque.
Этот исторический анекдот может вызвать сардоническую усмешку у тех, кто помнит хотя бы школьный курс математики, однако именно к неспециалистам все чаще обращаются сегодня во всем мире для разработки государственной политики, требующей понимания сложных научно - технических явлений. Cette anecdote historique pourrait tirer un petit rire sardonique de la part de ceux qui se rappellent les mathématiques qu'ils ont appris au lycée, mais les experts du monde entier sont de plus en plus invités à formuler une politique publique qui nécessite la compréhension d'un phénomène scientifique et technologique à la fois subtil et complexe.
Теперь помните - почему это происходит? Maintenant rappelez-vous - pourquoi cela arrive-t-il ?
Ты помнишь, как его зовут? Est-ce que tu te rappelles de son nom ?
Ты помнишь, как её зовут? Est-ce que tu te rappelles de son nom ?
Ты разве не помнишь нас? Ne te rappelles-tu pas de nous?
У тебя есть проблема, помнишь? Tu as un problème, tu te rappelles?
Больше я ничего не помню. Je ne me rappelle rien d'autre.
Я этого даже не помню. Je ne me rappelle même pas de ça.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!