Exemples d'utilisation de "понятиям" en russe avec la traduction "idée"

<>
Не имею ни малейшего понятия. Je n'en ai pas la moindre idée.
Понятия не имею, где я. Je n'ai aucune idée d'où je me trouve.
Понимаете, Африка низвергает наше понятие справедливости. L'Afrique ridiculise notre idée de justice.
Понятия не имею, почему это так. Je n'ai aucune idée pourquoi il en est ainsi.
Мы понятия не имеем о механизме. On a aucune idée du mécanisme.
Я понятия не имею, где мы. Je n'ai aucune idée de où nous sommes.
Понятия не имею как сделать это, Je n'avais pas la moindre idée de comment j'allais m'y prendre.
Я без понятия, где она живёт. Je n'ai aucune idée d'où elle habite.
Ты понятия об этом не имеешь. Tu n'en as pas la moindre idée.
Понятия не имею, о чём вы. Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.
Она превращает наше понятие равенства в фарс. Elle ridiculise notre idée de l'égalité.
Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне. Alors Mendel a eu cette idée d'un gène comme une chose abstraite.
Я понятия не имею, кто она такая. Qui elle est, je n'en ai aucune idée.
Я понятия не имею, чего мне ожидать. Je n'ai aucune idée à quoi m'attendre.
Я понятия не имел, что вы придёте. Je n'avais aucune idée que vous viendriez.
Понятия не имею, о чём ты говоришь. Je n'ai aucune idée de quoi tu parles.
Том понятия не имел, насколько Мэри богата. Tom n'avait pas idée de combien Marie était riche.
Я понятия не имею, что меня ждёт. Je n'ai aucune idée de ce qui m'attend.
Я понятия не имею, в чём причина. Je n'ai aucune idée de ce qu'en est la raison.
Я понятия не имею, о чём ты. Je n'ai aucune idée de quoi tu parles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !