Usage examples of "порода" in Russian with translation to French

<>
Translations: all21 roche13 race7 espèce1
Чёрная порода - это отложение на дне моря в отсутствие планктона. Et la roche noire est le sédiment au fond de la mer en absence de plancton.
Допустим, вы узнали, что эта порода очень независимая и относится к хозяину как к другу, как к равному? Supposons que vous appreniez que cette race est indépendante, et se considère comme l'ami ou l'égal de son propriétaire ?
Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим? Là, vous commencez à avoir une idée de la quantité de roches dont nous parlons, ok ?
Новые породы святых воинов вытесняют светских национальных лидеров. Une nouvelle race de combattants de Dieu marginalise les dirigeants nationaux laïques.
Исключением будут лишь астрономы, и я являюсь представителем этой странной породы людей. Celui qui reste est un astronome, et je fais partie de cette étrange espèce.
Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера? Bon, comment transformer cette roche en composants pour grille-pain ?
Что они уже выбрали породу и тут узнали новые особенности этой породы. Vous choisissez une race particulière vous en apprenez plus sur cette race.
И я думаю, что в породе будут включения синтетических полимеров, пластика. Et aussi, j'ai pensé qu'il y aurait des polymères synthétiques, des plastiques, inclus dans la roche.
Каждый вирус относится к штамму или виду - как собаки делятся на породы. Tous les types de souche ou de variante de virus existent, de même que les chiens appartiennent à différentes races.
Итак, я искал пластик - и решил, что можно добыть эту современную породу. Alors j'ai cherché un plastique - et j'ai décidé que je pourrais creuser dans une roche de cette époque actuelle.
Что они уже выбрали породу и тут узнали новые особенности этой породы. Vous choisissez une race particulière vous en apprenez plus sur cette race.
Они берут железные и марганцевые минералы из коренной породы и окисляют их. Ils prennent le fer et le manganèse, qui se trouvent à l'intérieur des roches, et ils les oxydent.
С помощью извне, Дарфур сможет повысить продуктивность своего домашнего скота посредством усовершенствованных пород, ветеринарного обслуживания, сбора корма для скота и других стратегий. Avec une aide extérieure, le Darfour pourrait accroître la productivité de son bétail grâce à des races améliorées, des soins vétérinaires, la collecte de fourrage et d'autres stratégies.
Это продукт распада коренной породы, в котором неутомимые организмы прогрызают себе дорогу. Il s'agit du produit de décomposition de la roche, dans lequel les organismes mâchonnent leur chemin.
В своей главной работе об эволюции "О происхождении видов путём естественного отбора, или сохранение благоприятствуемых пород в борьбе за жизнь" Чарльз Дарвин использовал часто цитируемое выражение "выживание сильнейших". Dans son oeuvre majeure "L'origine des espèces au moyen de la sélection naturelle ou la préservation des races favorisées dans la lutte pour la vie ", Charles Darwin a fréquemment utilisé l'expression de" survie du plus fort ".
Все это потому что геологи будущего вроде как увидят резкий сдвиг в толще пород, которая откладываются сейчас. Et c'est parce que les géologues du futur verraient un changement radical dans la couche de roche qui est en train de se déposer.
Запасы сухой нагретой породы доступны всем, и большое количество тепла находится в пределах досягаемости во многих местах. Les gisements de roches chaudes sèches sont communs, et de vastes réserves de chaleur sont aisément accessibles dans de nombreux endroits du globe.
В случае с СНП, полезное тепло находится в скальных породах на глубине всего нескольких километров от поверхности Земли. Elle utilise la chaleur présente dans les roches à quelques kilomètres seulement sous la surface de la Terre.
Поспорю, что вы не знали, что горячие породы под территорией Америки содержат достаточно энергии для обеспечения всех наших энергопотребностей на ближайшую тысячу лет. je parie que vous ne saviez pas qu'il y assez d'énergie sous les roches chaudes du pays pour subvenir à ses besoins énergétiques Fait no 3 :
нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция. forer au moins deux puits à cinq kilomètres de profondeur, injecter de l'eau froide dans l'un, qui passe à travers les roches chaudes et ensuite la ramener en surface, où l'énergie est récupérée dans une centrale électrique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!