Verwendungsbeispiele von "потери" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Знает ли оно, как сократить потери? Sait-elle comment faire pour réduire les pertes ?
Самые недавние потери хорошо подтверждены документально. Les pertes les plus récentes sont rigoureusement observées.
Их потери геополитического и экономического могущества очевидны. Leur perte de pouvoir économique et géopolitique est évidente.
те, кто получает прибыль, также несёт потери. celui qui récolte les bénéfices supporte aussi les pertes.
Этот вид потери уверенности может длиться годами. Il se pourrait bien que cette perte de confiance dure des années.
Разницу в будущем они воспримут как потери. Et alors la différence, est perçue comme une perte.
Производитель самолетов Боинг выиграл, сократив потери на Dow-Jones. L'avionneur Boeing a augmenté ses affaires et donc limité les pertes dans le Dow.
Но что нам делать с обезьянами и неприятием потери? Mais qu'allons-nous faire à propos des singes et de l'aversion de la perte ?
Более того, местное турецкое население якобы понесло подобные потери. De plus, la population turque locale a prétendûment subi des pertes similaires.
Но Бетховен сочинял музыку долгое время и после потери слуха. Mais Beethoven a composé de la musique longtemps après la perte de l'audition.
потери должны быть признаны прежде, чем может произойти эффективное преобразование. il faut reconnaître les pertes avant de procéder à un réalignement efficace.
влияет ли это на психологическое преодоление родителями потери любимых детей? cela influe-t-il sur la façon dont les parents font face à la perte d'un être cher?
К большому сожалению, такие потери не отражаются в бухгалтерских отчетах. Malheureusement, des telles pertes ne figurent pas dans les rapports de pertes et profits des comptables.
Многие банки уже признали свои неограниченные потери в жилищной ипотеке. Nombres de banques ont déjà reconnu leurs pertes illimitées dans des emprunts immobiliers.
Поэтому и неудивительно, что эффективного лечения потери слуха не существовало. Il n'est donc pas surprenant qu'il n'y avait pas de bons traitements pour la perte de l'audition.
Потери клеток, мутации хромосом, мутации в митохондриях и т.д. Perte de cellules, mutations dans les chromosomes, mutations dans les mitochondies et ainsi de suite.
Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери. Certains éléments suggèrent que le changement climatique accélèrera cette perte.
Центральные иностранные банки терпят потери капитала из-за непродуманного инвестирования. Les banques centrales étrangères souffrent de pertes énormes à cause de leurs investissements irréfléchis.
Но они не воспринимают как потери то, что случилось ранее. Mais ils ne perçoivent pas ce qui s'est passé avant comme une perte.
Почему им должен быть разрешен риск, когда налогоплательщики страхуют их потери? Pourquoi seraient-elles autorisées à miser, alors que ce sont les contribuables qui assumeront leurs pertes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!