Exemples d'utilisation de "проблему" en russe

<>
Как вы решили эту проблему? Comment avez-vous résolu ce problème ?
Тогда проблему можно сформулировать следующим образом: La question peut être posée en ces termes :
Мы обсудили проблему с Мэри. Nous avons discuté du problème avec Mary.
Итак, местное производство не решит проблему. Donc la production alimentaire locale est hors de question.
Это представляет проблему для Европы. Cette situation est un problème pour l'Europe.
Изменение взглядов Макнамары на эту проблему было динамичным. Le revirement de McNamara sur cette question était spectaculaire.
Он обсудил проблему с Мэри. Il a discuté du problème avec Mary.
Он не может себе позволить далее игнорировать эту проблему. Il ne peut plus se permettre d'éluder la question.
Джейн обсудила проблему с Мэри. Jane a discuté du problème avec Mary.
Вопрос в том, как мы будем решать эту проблему? Alors la question qui se pose, c'est comment remédier à ça?
за попытку решить эту проблему. pour réfléchir à ce problème.
Но не решая эту философскую проблему, мы можем спросить: Mais sans décider de l'issue de ce problème philosophique, nous pouvons nous poser la question suivante :
И это создает большую проблему. Et cela crée un gros problème.
В отличие от Индии, Китай не решил проблему политического участия. Contrairement à l'Inde, la Chine n'a pas résolu la question de la participation politique.
Как ты разрешил эту проблему? Comment as-tu résolu le problème ?
Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему. Les décès par paludisme n'en constituent pas moins une question morale.
Я пытаюсь решить эту проблему. J'essaie de solutionner ce problème.
Иерусалим представляет собой другую связанную проблему, которая станет проверкой для администрации Обамы. Jérusalem est une autre question de terrain qui mettra le gouvernement Obama à rude épreuve.
Но эту проблему легко уладить. Néanmoins, ce problème peut se régler facilement.
Однако современные устройства считывания данных и автоматические системы оплаты решили эту проблему. Pourtant, les transpondeurs modernes et les systèmes de paiement automatique ont effacé la question.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !