Usage examples of "пустую" in Russian with translation to French

<>
И она в самом деле может раздавить пустую банку из-под соды. Donc vous pouvez écraser une canette d'aluminium vide.
Вместо этого правители Сирии предлагают стимулы для сохранения ключевого электората - ноутбуки для учителей, субсидии для работников бюджетной сферы, а также пустую реформистскую риторику. Les dirigeants Syriens préfèrent plutôt accorder certains avantages pour s'assurer que leurs sympathisants resteront dans les rangs - des ordinateurs portables pour les professeurs, des subventions pour les employés du secteur public, et une rhétorique de réforme creuse.
Одна из сумок совершенно пуста. Un des sacs est complètement vide.
Политическая сердцевина его режима стала пустой. Aujourd'hui, c'est la politique même de son régime qui sonne creux.
Одна сторона была пустой, а на другой я написал, что нужно делать. Un côté était vierge, tandis que de l'autre côté figuraient quelques instructions simples.
И дом, где я провел какое-то время, пустовал. Et la maison où j'avais séjourné était vide.
Избирателям не нужно много времени, чтобы обнаружить, что обещания популистов были пустыми. Il ne faut pas longtemps aux électeurs pour se rendre compte que leurs promesses étaient vaines.
Я обнаружил, что коробка пуста. J'ai trouvé la boîte vide.
Дипломатия без реальной угрозы применения силы - это пустые разговоры. La diplomatie sans la menace crédible d'un recours à la force sonne creux.
И вот, в их честь, я хочу предложить вам этот пустой слайд. Et donc, en leur honneur, je tiens à vous offrir cette diapositive vierge.
Большинство из них либо пустует, либо больше не используется. Une grande majorité de ces comptes sont vides ou en désuétude.
У меня в сумке пусто. Mon sac est vide.
Учитывая важность кризиса в Греции, они все окажутся пустым звуком. Compte tenu de l'ampleur de la crise grecque, elles sonneront creux.
Антарктида была последним пустым участком на Земле, белым пятном в нашем расширяющемся образе мира. L'Antarctique était la dernière région vierge de la planète - le point aveugle dans notre vision croissante du monde.
Дом пустовал с 2001 года, и его состояние становилось все хуже и хуже. Depuis 2001 le bâtiment était vide et s'est de plus en plus délabré.
У тебя в голове пусто. Tu as la tête vide.
Такие замечания высших военачальников предполагают, что предупреждения Обамы могут быть пустыми. Ces propos émanant de hauts gradés laissent à penser que les avertissements d'Obama ne sont que des mots creux.
Но одного парня с камерой они пропустили, это был парень, который просто зашел с пустой кассетой и направился в сторону отдела с камерами, и просто вставил эту кассету в одну из их камер, сделав вид, что намерен ее купить. Mais la seule camera qu'ils n'ont pas attrapée c'est la personne qui est allée avec une cassette vidéo vierge dans le rayon des caméras de Best Buy a mis la cassette dans une de leurs cameras et ensuite a fait semblant d'acheter.
Пустой желудок производит гормон грелин. Si vous avez un estomac vide, votre estomac produit une hormone appelée ghréline.
Правительство, действительно, предпочитает предлагать только пустые инициативы, сконцентрированные в основном на экономике. De fait, le gouvernement préfère proposer des initiatives creuses, centrées sur l'économie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!