Exemples d'utilisation de "размер" en russe avec la traduction "taille"

<>
Так что это размер Солнца. Et donc voici la taille du Soleil.
Размер помещения не так велик. La taille n'est pas si grande.
Размер кружка показывает количество инфицированных. La taille des bulles représente le nombre de personnes affectées par le VIH.
Размер не обязательно является активом. La taille n'est pas nécessairement un atout.
Размер организмов увеличивается на треть. La taille des organismes augment d'un tiers.
Размер по-прежнему имеет значение. La taille a encore son importance.
Это ядро имеет средний размер. C'est un noyau de taille moyenne.
А размер пузыря обозначает количество населения. Et la taille des bulles est la population.
У вас есть на размер больше? Avez-vous celui-ci d'une plus grande taille ?
Но размер - это еще не все. La taille ne fait pas tout.
У вас есть на размер меньше? Avez-vous celui-ci d'une plus petite taille ?
Просто что бы показать вам ее размер. C'est juste pour vous montrer la taille;
Я роняю карты и вы - какой размер? Je fais tomber les cartes et vous - quelle taille?
Это в точности размер основания космического корабля. C'est exactement la taille de la base du vaisseau.
В-четвертых, каков оптимальный размер армии США? Quatrièmement, quelle est la taille idéale de l'armée américaine ?
Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно. Ils ne pouvaient pas réduire plus la taille du tube à vide tout en gardant le vide.
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США C'est la taille des portions recommandées par le Ministère de l'agriculture, cette toute petite chose.
Одним из недостатков маленьких роботов является их размер. L'un des inconvénients de ces petits robots est leur taille.
Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников. L'étape suivante était que nous voulions donner la taille maximale à ces hexagones.
После этого размер кружка страны соответствует численности ее населения. Et quand elle éclate, la taille de la bulle de son pays reste égale à la population.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !