Ejemplos del uso de "реформы" en ruso

<>
а структурные реформы "абеномики" туманны. les composants de réformes structurelles de Abenomics sont vagues.
это также была стратегия реформы. il constituait également une stratégie de réforme.
структурные реформы по дерегулированию экономики; des réformes structurelles visant à déréglementer l'économie ;
Реформы не являются просто планом; La réforme n'est pas seulement un plan :
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Troisièmement, toute réforme exige un leader fort.
Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы? Mais cette réforme a-t-elle été suffisante ?
Рыночные реформы там были очень успешны. La réforme des marchés fut un succès.
Чтобы смягчить этот кризис, необходимы реформы. Des réformes pour désamorcer la crise sont nécessaires.
однажды экономические реформы принесут политические изменения. un jour arrivera où les réformes économiques entraîneront le changement politique.
структурные реформы и разрешающие органы сокращают субсидии; des réformes structurelles et l'autorité de résolution sont en train de réduire les subventions ;
Надлежащие реформы могут обеспечить доверие и рост. Les réformes appropriées sont susceptibles d'engendrer confiance et croissance.
Все эти реформы требуют координации с НАТО. Toutes ces réformes demandent d'être coordonnées avec l'OTAN.
Экономические реформы также должны начаться без промедления. Il faut aussi entamer une réforme économique sans plus tarder.
Политические реформы должны проводиться после либерализации экономики. Avant d'entreprendre des réformes politiques, il faut avoir libéralisé l'économie.
В конечном итоге эти реформы будут осуществлены. Ces réformes finiront par se réaliser.
Такие реформы не произойдут за одну ночь. Ce genre de réformes ne se produiront pas du jour au lendemain.
прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад. La réforme progressiste ou la paralysie continue et le pourrissement.
Новые реформы Китая в теории и на практике Les nouvelles réformes de la Chine en théorie et en pratique
Иногда отсутствие реформ лучше, чем не те реформы. Mieux vaut parfois une absence de réforme que de mauvaises réformes.
Но большинство сторонников реформы стремятся к другой цели: Mais ce n'est pas ce que recherchent la plupart des partisans de la réforme :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.