Exemples d’usage de "рынков" en russe avec traduction en français

<>
Построение рынков, которые нам нужны Les marchés qu'il nous faut
Распространение финансовых рынков - это неоспоримое благо. L'expansion des marchés financiers est foncièrement positive.
Обе страны противостояли либерализации рынков капитала. Les deux avaient résisté à la libéralisation des marchés de capitaux.
Мировая экономика обманула ожидания зарождающихся рынков. L'économie mondiale tourna mal pour les marchés émergents.
Внутренних же рынков капитала не существовало. Les marchés des capitaux nationaux n'existaient pas.
В конце концов, у рынков есть настроения; Car les marchés eux aussi ont leur humeur ;
Но политика фондовых рынков не ограничивается налогами. En effet, les politiques des marchés des valeurs mobilières ne s'arrêtent pas aux impôts.
Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков. Il est grand temps de remettre un peu de bon sens dans la régulation des marchés financiers.
Это относится и к устойчивому восстановлению финансовых рынков. Il en sera de même pour la reprise durable des marchés financiers.
Однако совершенных рынков не больше, чем совершенных правительств. Mais il n'existe ni de marché parfait ni même de gouvernement parfait.
Они во многих важных случаях даже против рынков. Ils sont dans des endroits importants contre les marchés.
Повседневная политика не может доминировать в регулировании рынков. La politique au jour le jour ne peut pas dominer la réglementation dont les marchés ont besoin.
Монти требует времени у рынков и жертв от итальянцев Monti demande du temps aux marchés et des sacrifices aux Italiens
Таким образом, организация рынков - это одно из наших направлений. Alors organiser ces marchés est une des choses que nous essayons de faire.
Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов. Les bulles financières apparaissent partout où existent des marchés d'actifs liquides.
Понятно, что правительства ищут утешение в предполагаемой безопасности национальных рынков. Il est normal que les gouvernements cherchent refuge dans les marchés nationaux et la sécurité supposée qu'ils apportent.
Это привело к повышенной неустойчивости акций, денег и долговых рынков. Cette situation a entraîné à son tour une volatilité accrue des marchés des capitaux et financiers.
Тем не менее, обе страны попали в тиски финансовых рынков. Il n'empêche que ces deux pays ont pris une terrible raclée sur les marchés financiers.
Испания оказалась под обстрелом рынков перед парламентскими выборами в воскресенье. L'Espagne se retrouve dans la ligne de mire des marchés, alors que se tiennent dimanche des élections législatives dans le pays.
Экономический прогресс - это больше, чем вопрос рынков и новых технологий. Le progrès économique n'est pas seulement affaire de marché ou d'innovation technologique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !