Exemples d'utilisation de "рюкзак" en russe

<>
И потом вы одели запасной парашют, а затем - тяжелый рюкзак. Et puis vous mettez votre parachute de secours, et puis vous mettez votre sac à dos lourd.
Так что я сделала носимую стену, которую можно носить как рюкзак. Alors, je me suis fabriqué un vêtement-mur que je pouvais porter à la façon d'un sac à dos.
Питер Хьюз был в баре "Пэдди", где террорист-смертник взорвал рюкзак, начиненный взрывчаткой, всего 20 секундами раньше. Peter Hughes était au Paddy's Bar lorsqu'un kamikaze y a fait sauter un sac à dos chargé d'explosifs à peine 20 secondes plus tôt.
И потом приближаясь к земле, вы спускаете рюкзак ниже пояса, - так он не будет на вас, когда вы приземлитесь, Et puis alors que vous approchez, vous baissez votre sac à dos en dessous de vous sur une ligne de descente, pour qu'il ne vous tombe pas dessus quand vous atterrissez.
Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом. J'utilise la poésie pour m'aider à me saisir de ce que je ne comprends pas, mais je me retrouve face à chaque nouveau poème avec un sac à dos plein de tous les autres endroits où j'ai été.
Наркоторговец был за рулем белого автомобиля пикап, в котором он вез черную сумку в ящике в автомобиле, а на пассажирском сидении - маленький рюкзак, где солдаты обнаружили восемь килограммов и 23 грамма марихуаны. Le petit trafiquant circulait dans une camionnette type pick-up, de couleur blanche, dans laquelle il transportait un sac de couleur noire dans le porte-bagage du véhicule et sur la place du copilote un petit sac à dos où les militaires ont trouvé huit kilogrammes et 23 grammes de marihuana.
Вот у этого альпиниста вы можете видеть два кислородных баллона в рюкзаке, маленькие титановые баллоны, очень легкие. Vous pouvez voir sur ce grimpeur, nous avons deux réservoirs à oxygène dans le sac à dos, des petits réservoirs en titane, très léger.
Если вы окажитесь на улице Валенсия около 2 часов или в 2:30, то вас снесут с ног, все эти дети с огромными рюкзаками, бегущие к нам. Si vous êtes à la rue Valencia ou à quelque rues près vers 14h00, 14h30, vous allez vous faire renverser, souvent, par les enfants et leurs grands sacs à dos ou n'importe quoi, se précipitant dans cet endroit.
Могу я взять сумку (рюкзак) с собой? Puis-je prendre mon sac avec moi ?
Могу я оставить эту сумку (рюкзак) в гардеробе? Puis-je laisser mon sac dans le vestiaire ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !