Exemples d'utilisation de "сверху" en russe avec la traduction "dessus"

<>
Но нам нужен жар сверху. Mais nous avons aussi besoin de la chaleur du dessus.
Если класть сверху черепицу, она обрушится. Car s'ils posaient des tuiles dessus, le toit s'effondrerait.
Сверху она была загерметизирована стеклом и сталью, Au-dessus c'est fermé avec du verre et de l'acier.
С помощью жара снизу и жара сверху." Avec de la chaleur provenant du dessous et de la chaleur provenant du dessus."
Надо пустить поток либо снизу либо сверху. Vous le faites passer par dessous ou par dessus.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху Et ceci est une aura complète comme on le voit au-dessus.
Отсюда мы знаем, что сверху находился ледяной щит. Donc, nous savons qu'il y a un plateau de glace au-dessus.
Это вид на вышку посреди тропического леса - сверху. Voici la tour au milieu de la forêt - vue de dessus.
Если камера сверху, начинаешь опять думать об этих цифрах. Si vous mettez la caméra au-dessus, vous recommencez à penser à ces chiffres.
Или, если осветить её сверху, она станет более осязаемой. ou si vous l'éclairez par dessus, il devient plus solide.
Сверху мы нанесли почвы и воды и раскрасили ландшафт. Nous avons rajouté par dessus le sol, l'eau et illuminé le paysage.
Я просто бросаю объект на стопку и он присоединяется сверху. Je n'ai qu'à l'envoyer sur la pile, et c'est ajouté sur le dessus.
Мы привыкли к подвесным мостам с большими тросами, идущими сверху. Vous connaissez les ponts suspendus avec de gros câbles affalés sur le dessus.
В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху. Et l'aquaphonie c'est l'eau sale des poissons qui alimente les plantes au dessus grâce à une pompe à eau.
Правительство похоже на глубокий океан, где политика - 5-сантиметровый слой сверху. C'est parce que le gouvernement est comme un vaste océan et la politique est la couche de 15 cm sur le dessus.
Вы сразу можете сделать суши, из этой рыбы и выращенных сверху пряностей. Et vous ferez des sushis avec un poisson et les plantes aromatiques du dessus.
А теперь мы смотрим как будто бы откуда-то сверху, вниз, на площадь. Et on regarde le haut de la place, plus ou moins du dessus.
Скотча больше нет, и мы добавили второй детектор сверху груди, что улучшило распознавание опухолей. Le ruban adhésif n'est plus là, et nous avons ajouté un second détecteur au-dessus du sein, qui a davantage amélioré notre détection tumorale.
Сверху он состоит из Нейлона-6, который можно перевести в капролактам, снизу - из полиолефина, бесконечно реутилизируемого термопластика. Le dessus c'est du Nylon 6 qui peut redevenir du caprolactame, le dessous un polyolephine - un polymère thermoplastique infiniment recyclable.
И, что тут было сделано, это они прикрепили электроды к его ганглиям и к его мозгу и передатчик сверху, который соединен с компьютером. Ce qu'ils ont fait ici c'est qu'ils ont mis des électrodes dans ses noyaux gris et dans son cerveau et un transmetteur par dessus, et c'est sur la trackball d'un gros ordinateur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !