Exemples d'utilisation de "своего" en russe

<>
Вдова долго оплакивала своего мужа. La veuve a longtemps pleuré son mari.
Как они назвали своего ребёнка? Comment ont-il appelé leur bébé ?
Это сверххищник, Тираннозавр своего времени. C'est le top du carnivore, le T-Rex de son époque.
Они не сдержали своего обещания. Ils n'ont pas tenu leur promesse.
Она объяснила причину своего опоздания. Elle expliqua la raison de son retard.
Они назвали своего сына Джон. Ils ont appelé leur fils John.
Он не сдержал своего слова. Il n'a pas tenu sa parole.
Они зависят от нас для своего выживания. Elles dépendent de nous pour leur survie.
Она не любит своего мужа. Elle n'aime pas son mari.
Они хотят построить забор вокруг своего дома. Ils veulent bâtir une clôture autour de leur maison.
Одна женщина привела своего деда. Une jeune femme a amené son grand-père.
17-го ноября социалисты выберут своего кандидата. Les socialistes désigneront leur candidat le 17 novembre.
Университет носит имя своего основателя. L'université porte le nom de son fondateur.
Теперь они могут делать это 100% своего времени. Maintenant, 100% de leur temps y est consacré.
Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина. Khrouchtchev a dénoncé Staline, son mentor.
Оба требовали слишком многого от своего хрупкого здоровья. Tous deux exigèrent plus que de raison de leur santé fragile.
Он назвал своего ребёнка Джеймсом. Il appela son enfant James.
Все пауки в определенный период своего существования прядут шелк. Toutes les araignées font de la soie à un moment dans leur vie.
каждый сам кузнец своего счастья chacun est l'artisan de sa propre fortune
Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова? Les Chypriotes grecs veulent-ils vraiment réunifier leur île ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !