Exemples d'utilisation de "спрошу" en russe avec la traduction "demander"
Давайте я спрошу у вас нечто такое, что вы принимаете без доказательств.
Laissez moi vous demander quelque chose que vous pouvez tenir pour acquis.
Если я не могу вспомнить мой номер телефона, я просто спрошу у Гугла.
Je ne me rappelle plus de mon numéro de téléphone, je demanderai à Google.
И, если я спрошу вас какие из них вы находите более привлекательными, вам, скорее всего, больше понравятся две нижние.
Si vous vous demandez laquelle vous trouvez la plus belle, vous diriez probablement les 2 du bas.
В этом месяце я спрошу послов в ООН на что они бы потратили 50 миллиардов долларов, выделенных для облегчения страданий людей.
Ce mois-ci, je vais demander à des ambassadeurs des Nations Unies comment ils choisiraient de dépenser 50 milliards de dollars pour réduire la souffrance humaine.
Если я измерю температуру на протяжении 30 дней и спрошу какая будет средняя велечина температуры, и ответ будет 98.7, я скажу "Замечательно."
Si je mesurais votre température pendant 30 jours et si je demandais quelle a été la température moyenne et qu'elle avait été de 37 °C, je dirais "super".
Если я вас спрошу об их историях - о том, что Запад ведет войну с исламом, о необходимости защищать ислам от Запада - эти истории, они приходят на ум незамедлительно.
Si je vous demande de penser à leurs discours, que l'Occident est en guerre contre l'Islam, le besoin de défendre l'Islam contre l'Occident, ces discours, ils vous viennent à l'esprit immédiatement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité