Exemplos de uso de "старый" em russo com tradução para o francês

<>
Наш капитан - старый морской волк. Notre capitaine est un vieux loup de mer.
Вы знаете, этот способ очень старый. Tout cela est ancien.
Старый мозг всё ещё здесь. Le vieux cerveau est toujours là.
А теперь посмотрим, где оказался старый Запад. Et regardez la position de l'ancien occident.
Вы для меня слишком старый. Vous êtes trop vieux pour moi.
Дом, в котором я живу, уже старый. La maison où j'habite est déjà ancienne.
Они разрушили этот старый дом. Ils démolirent cette vieille maison.
Выглядит почти как старый добрый код на ассемблере. Ca ressemble assez à du langage d'assembleur à l'ancienne.
Ты для меня слишком старый. Tu es trop vieux pour moi.
Бог, что, заставит тебя поменять свой нос на старый? Est-ce que Dieu vous forcerait à reprendre votre ancien nez ?
Он для меня слишком старый. Il est trop vieux pour moi.
К несчастью, это делает новый МВФ слишком похожим на старый. Là, le nouvel FMI nous rappelle un peu trop l'ancien.
У подножия горы стоит старый замок. Il y a un vieux château au pied de la montagne.
На мой взгляд, тем не менее, это не старый Обама вернулся. Pourtant selon moi, l'ancien Obama n'était pas de retour.
Я отдал свой старый велосипед брату. J'ai donné mon vieux vélo à mon frère.
Честно говоря, я бы могла переоборудовать старый дом, усилив его энергосбережение. J'aurais probablement amélioré l'ancienne maison pour la rendre plus économe en énergie.
"Так это ведь мой истрёпанный старый словарь." Vous savez, bien sûr, c'est mon vieux dictionnaire en loques.
Все выглядело очень позитивно но затем примерно пять лет спустя, вирус, старый вирус, начал давать отпор. Donc les choses avaient l'air très excitantes, puis, il y a environ cinq ans, cet ancien virus à commencé à riposter.
Почему этот старый стол в твоём офисе? Pourquoi cette vieille table dans votre bureau?"
Это был или старый продукт в новой упаковке, или совершенно новый продукт, и я подумал, Фу! C'était soit un ancien produit avec un nouvel emballage, ou produit tout neuf, et j'ai juste pensé, Ouch!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!