Ejemplos de uso de "статьи" en ruso con traducción al francés

<>
Статьи о воде, реклама воды. Des articles sur l'eau, des pubs sur l'eau.
Даже США упразднили статьи об индексации по облигационным договорам во время "Великой депрессии" 1930-х гг. Même les Etats-Unis ont abrogé les clauses d'indexation des obligations lors de la Grande dépression des années 1930.
Я пишу книги и журнальные статьи. J'écris des livres et des articles dans des revues.
И повсеместно, наилучшим решением будет включение в законы страны и уставы организаций статьи о прекращении действия позитивных мер по истечении 5, максимум - 10 лет. Ailleurs, il vaut probablement mieux introduire dans la législation locale une clause de péremption pour la discrimination positive aprà s une période de cinq ou dix ans tout au plus.
Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства. Les articles de presse sont un bon indicateur de cette inquiétude montante.
И это стало заголовком статьи в журнале. Et c'est devenu le titre d'un article de Fortune.
Мой пример взят из статьи Джонсона и Гольдстейна. C'est tiré d'un article par Johnson et Goldstein.
Например, "Купить Исландию" был из какой-то статьи. Par exemple, "Acheter l'Islande" inspiré d'un article.
У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения. Chaque article sur Wikipedia a une page de discussion correspondante.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи. C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article.
Началось все со статьи в журнале Рэд Хэрринг. Ça a commencé avec un article sur Red Herring.
Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно. Sans surprise, c'est le plus souvent à l'unanimité que les articles ont été votés.
Ховард Дин баллатируется в президенты" - статьи про Ховарда Дина. Howard Dean président" - articles sur Howard Dean.
И опубликовала 42 научных статьи, посвященные только этому вопросу. Et elle a publié pas moins de 42 articles juste sur ces courbes.
Мое предложение соответствует букве и духу статьи 123 Лиссабонского договора. Ma proposition répond tant à la lettre qu'à l'esprit de l'article 123 du traité de Lisbonne.
Потому что, по их мнению, исламизация Конституции происходит через другие статьи. Car selon eux, l'islamisation de la Constitution se fait à travers d'autres articles.
Все еще продолжая писать выдающиеся теоретические статьи, Руди заинтересовался вопросами политики. Alors même qu'il continuait d'écrire des articles théoriques exceptionnels, Rudi s'intéressait aux questions politiques.
Это было из статьи в Плейбое, которую я читал на днях. Ceci provient d'un article de Playboy que j'ai lu l'autre jour.
Автор одной статьи просил не ввязывать нас в этой грязное дело со счастьем. Et quelqu'un a écrit un article disant "Ne nous imposez pas ce sale boulot qu'est la quête du bonheur."
"Сетевые няни", как часто называют цензоров китайского Интернета, стали реже блокировать критические статьи. Les "nounous du net", ainsi que l'on surnomme les censeurs d'Internet en Chine, ont moins souvent bloqué les articles sensibles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.