Usage examples of "статью" in Russian with translation to French

<>
Том написал статью для школьной газеты. Tom a écrit un article pour le journal scolaire.
Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги. Le gouvernement du président Roosevelt a alors déclaré la clause d'indexation invalide, contraignant ainsi à l'annulation de la dette.
Они не читают мою блестящую статью!" Il n'est pas en train de lire mon brillant article!"
Эту статью, если надо, можно пересмотреть, но нет ничего эффективнее четко указанной даты, чтобы приступить к тщательному анализу и сконцентрировать на этом усилия лучших умов. Une telle clause pourrait Ãatre renouvelée mais il n'y a rien de plus effectif qu'une échéance ferme pour forcer un examen attentif et la concentration des réflexions.
Я пообещал "National Geographic" написать о них статью. J'ai proposé cet article stupide au National Geographic.
Позже, я написал для Esquire статью - о радикальной честности. Plus récemment, j'ai écrit un article pour Esquire appelé - à propos de l'honnêteté radicale.
Наконец, простые люди должны иметь возможность продолжать курировать новостную статью. Enfin, les citoyens devraient apprendre à organiser et étayer un article.
В 1945 году он опубликовал статью в журнале Atlantic Monthly. Et en 1945, il publia un article dans un magazine qui s'appelle Atlantic Monthly.
Мы опубликовали статью, описав это открытие на самом раннем этапе. Nous avons publié un article qui décrivait cette découverte au premier stade du prototype.
Примерно три года назад я прочитала статью в Нью Йорк Таймс Il y a trois ans, j'ai lu un article dans le New York Times.
Несколько лет назад мы написали статью о женщине, на фотографии она справа, Nous avons écrit un article il y a quelques années au sujet de cette femme que vous voyez à droite, S.R.D.
Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника. Vous pouvez cliquer sur chaque réponse et lire l'article à la source.
В 1970 году Джордж Акерлоф опубиковал знаменитую статью под названием "Рынок лимонов". En 1970 est paru un célèbre article intitulé "The Market for Lemons" de George Akerlof, dont la démonstration porte sur le marché des voitures d'occasion.
Кругман недавно опубликовал газетную статью под заголовком "Каким образом экономисты всё поняли неправильно?" Krugman a récemment publié un article intitulé "Comment les économistes ont-ils pu se tromper à ce point ?"
Буквально несколькими минутами ранее я скачал эту научную статью о вычислениях птичьей дефекации, Véritablement, quelques minutes avant cela, J'avais téléchargé cet article scientifique sur les calculs concernant les défécations aviaires.
За эту статью я явно подвергаюсь риску быть лишеным свободы Хансеном и его компанией. Clairement, cet article m'expose à être jeté en prison par Hansen & Co.
"Вашинтон Пост" за 29 октября опубликовала единственную статью в 758 слов на 16 странице. Le Washington Post du 29 octobre n'a publié qu'un seul article de 758 mots en page 16.
Кеннет Уолтц, американский ученый, недавно опубликовал статью, которая называется "Почему Иран должен получить бомбу?" L'universitaire américain Kenneth Waltz a récemment publié un article intitulé "Pourquoi l'Iran devrait posséder la bombe."
Действительно, журнал "Уолл Стрит" опубликовал статью о нем утром в день краха 1987 года. En effet, le Wall Street Journal a publié un article sur le sujet le matin même de ce jeudi noir de 1987.
Государства, принявшие Статью 26, обязуются предоставлять информацию по запросу, а не просто автоматически разглашать информацию. En concevant l'article 26, les Etats n'ont pas souscrit à la divulgation automatique d'informations, mais à un échange d'informations sur demande.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!