Sentence examples of "структуру" in Russian

<>
Можно изменить структуру целой страны. Vous pouvez changer la structure d'un pays tout entier.
И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру. Alors ce qu'ils font c'est qu'ils remettent de la gélatine pour retrouver la texture.
Он создает цвет через структуру. Ça crée de la couleur par sa structure.
В маложирном масле, или вернее в маложирных продуктах, когда вы убираете жир, вы на самом деле убираете вкус и структуру. Dans le beurre allégé, ou en fait dans beaucoup de produits allégés, quand vous enlevez le gras, vous enlevez en fait le goût et la texture.
Мы не видим его структуру. Nous ne savons pas où en est la structure.
Вам необходимо иметь легальную структуру. Vous devez avoir une structure juridique.
Почти ту же самую структуру. Une structure quasiment identique.
"Вот так нужно строить структуру. "C'est comme ça qu'on construit la structure.
И в конце получил такую структуру. J'ai trouvé cette structure-ci.
А сетчатка имеет, разумеется, сложную структуру. La rétine, bien sûr, est une structure complexe.
И снова вы видите ту же структуру. Et ici encore, vous voyez la même structure.
Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом C'est presque impossible de modéliser cette structure autrement.
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной. Le LHC nous permettra d'analyser la structure microscopique de ce milieu.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения. Ensuite, je crée toute la structure de ma pièce à l'aide de mes professeurs.
В природе мы видим ту же самоподобную структуру. La nature possède cette structure autosimilaire.
Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака. L'issue de cette lutte définira en finale la structure politique de l'Irak.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру. Et vous commencez à faire les couches de ces structures solides.
А потом они самособираются в такую структуру, как батарейка. Et puis, vous le faites s'auto-assembler en une structure semblable à une batterie.
Мы зависим от химии, которая определяет нашу сложную структуру. Nous dépendons de la chimie qui détermine notre structure complexe.
но любая материя, например Солнце, деформирует, искривляет структуру пространства. Mais si de la matière est présente, comme le Soleil, cela provoque une déformation, une courbe dans la structure de l'espace.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.