Usage examples of "тенью" in Russian with translation to French

<>
Поэтому Коран на английском становится собственной тенью, или, как назвал его Артур Арберри, "интерпретация". Le Coran en anglais est comme l'ombre de lui-même, ou, comme Arthur Arberry appelait sa version, "Une interprétation".
Разведка, дипломатия, силы безопасности и обучение людей условиям жизни под тенью невидимой угрозы - все должно быть пущено в ход. Il est essentiel de mettre l'accent sur les renseignements, la diplomatie, les forces de sécurité, et il faut apprendre aux gens à vivre à l'ombre d'une menace invisible.
И каждую весну и осень, точно в равноденствие, солнце встает из-за храма правителя и окутывает тенью храм его жены. Et chaque printemps et chaque automne, précisément à l'équinoxe, le soleil se levait derrière son temple à lui, et couvrait parfaitement de son ombre, le temple de son épouse.
Сам союз стал лишь тенью себя прежнего, пристрастным и главным образом правым движением рабочих, подвергающихся ударам со стороны новой экономической действительности. Le syndicat lui-même n'est plus que l'ombre de lui-même, un mouvement partisan et principalement de droite, composé de travailleurs secoués par la nouvelle réalité économique.
он, похоже, собственной тени боится. on dirait qu'il a peur de son ombre.
Однако, в то же время, США поддерживают Абу Мазена, пытаясь подорвать положение правительства, возглавляемого партией Хамас, и тем самым бросают тень на правдоподобность своей собственной приверженности демократии. En soutenant Abu Mazen dans une tentative de sape du gouvernement du Hamas, les États-Unis portent ombrage à la crédibilité de leur propre engagement envers la démocratie.
Неравенство доходов "отбрасывает длинные тени". L'inégalité de revenus laisse planer une grande ombre.
От неё одна тень осталась. Elle n'était que l'ombre d'elle-même.
Злодеяния и жестокость отбрасывают длинные тени. Les atrocités projettent de grandes ombres.
Она сделана из света и тени. Elle est faite de lumière et d'ombre.
Она проектирует цифровые тени, как видите. Elle projette ici des ombres, comme vous le voyez.
Не ищи мою тень за мной. Ne cherchez pas d'ombre derrière moi.
Где есть свет, есть и тень. Là où il y a de la lumière, il y a aussi de l'ombre.
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния L'ombre de la Libye sur les fonds souverains
На этот счёт нет и тени сомнения. Il n'y a pas l'ombre d'un doute à ce sujet.
Даже тень на мяче становится отдельным объектом. Même l'ombre du ballon fait partie de ce ballon.
Я воспринимаю эти обстоятельства, как собственную тень. Et j'ai tendance à la voir comme mon ombre.
Или это просто странная тень на дереве? Ou bien est-ce que c'est juste des ombres bizarres sur l'arbre?
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана. Il semblerait que l'ombre du croissant ne cesse de peser sur l'ensemble du Pakistan.
Сняты параллельно земле так, что видны их тени. Photographiés en plongée, donc ce sont les ombres des dromadaires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!